Uriel Henao - Perdóname Hijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uriel Henao - Perdóname Hijo




Perdóname Hijo
Прости меня, сын
Padre mío, dime la verdad
Мой отец, скажи мне правду
De lo que habla la gente de ti
О чем говорят люди о тебе
Soy grandecito y no me puedes engañar
Я уже большой, и ты не можешь меня обманывать
Si tu me amas no me vayas a mentir
Если ты меня любишь, ты не будешь мне лгать
¿Qué te contaron, hijo de mi alma?
Что тебе сказали, сын моей души?
¿Qué es lo que habla la gente de mí?
О чем говорят люди обо мне?
Yo por mi culpa no quiero que sufras
Я не хочу, чтобы ты страдал из-за моей вины
Hijito mío, me haces feliz
Мой сынок, ты делаешь меня счастливым
Que eres un gran narcotraficante
Что ты крупный наркоторговец
Que mandas droga hacia otro país
Что ты отправляешь наркотики в другие страны
Y que te llaman 'el hijo de la coca'
И что тебя называют "сын коки"
Y en el Guaviare lograste surgir
И что в Гуавьяре ты добился успеха
Hijo de mi alma, te voy a contar
Сын моей души, я расскажу тебе
Pues mi pasado fue muy infeliz
Потому что мое прошлое было очень несчастным
Es una historia de nunca acabar
Это история, которая никогда не закончится
Raspando coca logré sobrevivir
Собирая коку, я смог выжить
Ahora comprendo por qué en la escuela
Теперь я понимаю, почему в школе
Me dicen mis amigos
Мои друзья говорят мне,
Que soy hijo de un narco
Что я сын наркоторговца
Que soy un infeliz
Что я несчастлив
Desde hace mucho te he querido contar
Я давно хотел тебе сказать
Papá, ya no soporto que me hablen así
Папа, я больше не выношу, когда они так говорят
Hijo de mi alma
Сын моей души
Ya no llores más
Хватит плакать
Yo se que fue un error
Я знаю, что это была ошибка
Pero ese es el destino
Но это судьба,
Que me ha tocado a
Которая выпала на мою долю
De este negocio no me puedo retirar
Я не могу уйти из этого бизнеса
La mafia no perdona, no me puedo salir
Мафия не прощает, я не могу уйти
Perdóname, hijo, por no haberte contado antes
Прости меня, сын, что я не рассказал тебе раньше
Toda la verdad, estoy metido en este negocio y de aquí
Всю правду, я втянут в этот бизнес, и отсюда
Nadie me puede sacar.
Никто меня не может вытащить.
A veces quisiera marcharme lejos
Иногда мне хочется уйти далеко
Y llevarte a ti y a tu madre
И взять тебя и твою мать
Donde nadie nos pueda encontrar
Туда, где нас никто не сможет найти
Hijo mío
Мой сын
Yo no quiero que sufras
Я не хочу, чтобы ты страдал
Como en el pasado yo sufrí
Как в прошлом страдал я
Pero papá, yo no quiero que sigas
Но папа, я не хочу, чтобы ты продолжал
Con el negocio de las drogas
Торговать наркотиками
Retírate, retírate
Уйди, уйди
Hijo mío, de aquí no me puedo salir
Мой сын, отсюда я не могу уйти
Solo cuando me lleven a una cárcel
Только когда меня посадят в тюрьму
O cuando me toque morir
Или когда мне придется умереть
Ahora comprendo...
Теперь я понимаю...
Hijo de mi alma...
Сын моей души...





Writer(s): Uriel De Jesus Henao Daza


Attention! Feel free to leave feedback.