Uriel Lozano - Amada Mía - translation of the lyrics into Russian

Amada Mía - Uriel Lozanotranslation in Russian




Amada Mía
Моя любимая
Yo se que sin tu amor me moriria,
Я знаю, что без твоей любви я умру,
A ti me acostumbré amada mia,
Я привык к тебе, моя любимая,
A compartir tus penas y mis días
К тому, чтобы делить с тобой печали и радости
A compartir mis noches y alegrías
К тому, чтобы делить с тобой ночи и веселье
Perdón si te ofendí con mis locuras
Прости меня, если я обидел тебя своим безумием
Si hubo otra mujer fue travesura
Если была другая женщина, это была всего лишь шалость
Nunca pensé alejarte de mi camino
Я никогда не думал отдалить тебя от себя
Porque no se vivir sin tu cariño.
Потому что я не могу жить без твоей любви.
Amada mia, tu eres el motivo de mis días
Моя любимая, ты - смысл моей жизни
Tus ojos son la luz que me iluminan
Твои глаза - свет, который освещает меня
No existe oscuridad si no me miras
Нет тьмы, если ты на меня не смотришь
Amada mia, si te vas te llevas mi alegría
Моя любимая, если ты уйдешь, ты заберешь с собой мою радость
Mis ganas de vivir, mis fantasías
Мое желание жить, мои фантазии
No existe oscuridad si no me miras, amada miiiaaa.
Нет тьмы, если ты на меня не смотришь, моя любимая.
Perdón si te ofendí con mis locuras
Прости меня, если я обидел тебя своим безумием
Si hubo otra mujer fue travesura
Если была другая женщина, это была всего лишь шалость
Nunca pensé alejarte de mi camino
Я никогда не думал отдалить тебя от себя
Porque no se vivir sin tu cariño.
Потому что я не могу жить без твоей любви.
Amada mia, tu eres el motivo de mis días
Моя любимая, ты - смысл моей жизни
Tus ojos son la luz que me iluminan
Твои глаза - свет, который освещает меня
No existe oscuridad si no me miras
Нет тьмы, если ты на меня не смотришь
Amada mia, si te vas te llevas mi alegría
Моя любимая, если ты уйдешь, ты заберешь с собой мою радость
Mis ganas de vivir, mis fantasías
Мое желание жить, мои фантазии
No existe oscuridad si no me miras...
Нет тьмы, если ты на меня не смотришь...
Amada mia, si te vas te llevas mi alegría
Моя любимая, если ты уйдешь, ты заберешь с собой мою радость
Mis ganas de vivir, mis fantasías
Мое желание жить, мои фантазии
No existe oscuridad si no me miras, amaaaada miiiaaa.
Нет тьмы, если ты на меня не смотришь, любимая моя.






Attention! Feel free to leave feedback.