Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volaremos al Cielo
Взлетим на небо
¿Te
cuento
un
secreto?
Escuchaa...
Хочешь,
я
открою
тебе
секрет?
Слушай...
Solo
estoy
tratando
de
decirte
que
Я
просто
хочу
сказать,
что
Eres
lo
mas
lindo
que
me
sucedió
Ты
прекраснее
всего,
что
со
мной
случилось
Debo
confesar
me
estoy
enamorando
Должен
признаться,
я
влюбляюсь
Y
Pase
lo
que
pase
no
te
dejare
И
что
бы
ни
произошло,
я
тебя
не
оставлю
Princesita
hermosa
de
mi
corazón
Моя
прекрасная
принцесса,
любовь
моего
сердца
Dueña
de
mis
sueños
todos
realizados
Ты
исполнишь
все
мои
мечты
Te
diré
cosas
bonitas...
(solo
tu)...
Я
буду
говорить
тебе
нежные
слова...
(только
тебе)...
Lograras
que
lo
haga...
Ты
заставишь
меня
сделать
это...
Volaremos
al
cielo
(Al
cielo),
Мы
взлетим
на
небо
(На
небо),
Hablare
con
un
ángel
Я
поговорю
с
ангелом
Le
diré
que
te
quiero
como
no
he
querido
a
nadie
Я
скажу
ему,
что
люблю
тебя
больше,
чем
кого-либо
Pediré
que
te
cuide
(Te
cuide)
Я
попрошу
его
беречь
тебя
(Беречь)
Y
que
nunca
me
faltes
И
чтобы
ты
никогда
меня
не
оставляла
Que
eres
todo
aquí
en
mi
mundo
Ты
для
меня
все
в
этом
мире
Y
sin
tu
mundo
no
soy
nadie
А
без
твоего
мира
я
никто
Sin
ti
me
falta
el
aireeee...
Без
тебя
мне
нечем
дышать...
"Tanto
que
te
quiero
morocha
y
vos...
y
vos
nada"
"Я
так
тебя
люблю,
дорогая,
а
ты...
а
ты
ничего"
Solo
estoy
tratando
de
decirte
que
Я
просто
хочу
сказать,
что
Eres
lo
mas
lindo
que
me
sucedió
Ты
прекраснее
всего,
что
со
мной
случилось
Debo
confesar
me
estoy
enamorando
Должен
признаться,
я
влюбляюсь
Y
pase
lo
que
pase
no
te
dejare
И
что
бы
ни
произошло,
я
тебя
не
оставлю
Princesita
hermosa
de
mi
corazón
Моя
прекрасная
принцесса,
любовь
моего
сердца
Dueña
de
mis
sueños
todos
realizados
Ты
исполнишь
все
мои
мечты
Y
Te
diré
cosas
bonitas...
(solo
tu)...
И
я
буду
говорить
тебе
нежные
слова...
(только
тебе)...
Lograras
que
lo
haga...
Ты
заставишь
меня
сделать
это...
Volaremos
al
cielo
(Al
cielo),
Мы
взлетим
на
небо
(На
небо),
Hablare
con
un
ángel
Я
поговорю
с
ангелом
Le
diré
que
te
quiero
como
no
he
querido
a
nadie
Я
скажу
ему,
что
люблю
тебя
больше,
чем
кого-либо
Pediré
que
te
cuide
(Te
cuide)
Я
попрошу
его
беречь
тебя
(Беречь)
Y
que
nunca
me
faltes
И
чтобы
ты
никогда
меня
не
оставляла
Que
eres
todo
aquí
en
mi
mundo
Ты
для
меня
все
в
этом
мире
Y
sin
tu
mundo
no
soy
nadie
А
без
твоего
мира
я
никто
Sin
ti
me
falta
el
aireeee...
Без
тебя
мне
нечем
дышать...
Sin
ti
me
falta
el
aireeee...
Без
тебя
мне
нечем
дышать...
Sin
ti
me
falta
el
aireeee...
Без
тебя
мне
нечем
дышать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.