Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
a
steel
town
girl
on
a
Saturday
night
Nur
ein
Stahlstadtmädchen
an
einem
Samstagabend
Looking
for
the
fight
of
her
life
Auf
der
Suche
nach
dem
Kampf
ihres
Lebens
In
the
real
time
world
no
one
sees
her
at
all
In
der
Echtzeitwelt
sieht
sie
niemand
They
all
say
she's
crazy
Alle
sagen,
sie
sei
verrückt
Locking
rhythm
to
the
beat
of
her
heart
Den
Rhythmus
an
den
Schlag
ihres
Herzens
fesselnd
Changing
movement
into
light
Bewegung
in
Licht
verwandelnd
She
has
danced
into
the
danger
zone
Sie
hat
sich
in
die
Gefahrenzone
getanzt
When
the
dancer
becomes
the
dance
Wenn
die
Tänzerin
zum
Tanz
wird
It
can
cut
you
like
a
knife
Es
kann
dich
wie
ein
Messer
schneiden
If
the
gift
becomes
the
fire
Wenn
die
Gabe
zum
Feuer
wird
On
the
wire
between
will
and
what
will
be
Auf
dem
Drahtseil
zwischen
Wille
und
dem,
was
sein
wird
She's
a
maniac,
maniac
on
the
floor
Sie
ist
eine
Maniac,
Maniac
auf
der
Tanzfläche
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
this
way
Und
sie
tanzt,
als
hätte
sie
noch
nie
so
getanzt
She's
a
maniac,
maniac
on
the
floor
Sie
ist
eine
Maniac,
Maniac
auf
der
Tanzfläche
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
this
way
Und
sie
tanzt,
als
hätte
sie
noch
nie
so
getanzt
On
the
ice
blue
line
of
insanity
Auf
der
eisblauen
Linie
des
Wahnsinns
Is
a
place
most
never
see
Ist
ein
Ort,
den
die
meisten
nie
sehen
It's
a
hard
won
place
of
mystery
Es
ist
ein
schwer
erkämpfter
Ort
des
Mysteriums
Touch
it
but
can't
hold
it
Berühre
es,
aber
du
kannst
es
nicht
festhalten
You
work
all
your
life
for
that
moment
in
time
Du
arbeitest
dein
ganzes
Leben
für
diesen
einen
Moment
It
could
come
or
pass
you
by
Er
könnte
kommen
oder
an
dir
vorbeigehen
It's
a
push
shove
world
but
there's
always
a
chance
Es
ist
eine
Welt
des
Drängens
und
Stoßens,
aber
es
gibt
immer
eine
Chance
If
the
hunger
stays
the
night
Wenn
der
Hunger
die
Nacht
über
bleibt
There's
a
cold
kinetic
heat
Da
ist
eine
kalte
kinetische
Hitze
Struggling
stretching
for
the
peak
Kämpfend,
sich
streckend
nach
dem
Gipfel
Never
stopping
with
her
head
against
the
wind
Niemals
aufhörend,
mit
dem
Kopf
gegen
den
Wind
She's
a
maniac,
maniac
I
sure
know
Sie
ist
eine
Maniac,
Maniac,
das
weiß
ich
genau
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
this
way
Und
sie
tanzt,
als
hätte
sie
noch
nie
so
getanzt
She's
a
maniac,
maniac
I
sure
know
Sie
ist
eine
Maniac,
Maniac,
das
weiß
ich
genau
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
this
way
Und
sie
tanzt,
als
hätte
sie
noch
nie
so
getanzt
It
can
cut
you
like
a
knife
Es
kann
dich
wie
ein
Messer
schneiden
If
the
gift
becomes
the
fire
Wenn
die
Gabe
zum
Feuer
wird
On
the
wire
between
will
and
what
will
be
Auf
dem
Drahtseil
zwischen
Wille
und
dem,
was
sein
wird
She's
a
maniac,
maniac
I
sure
know
Sie
ist
eine
Maniac,
Maniac,
das
weiß
ich
genau
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
this
way
Und
sie
tanzt,
als
hätte
sie
noch
nie
so
getanzt
She's
a
maniac,
maniac
I
sure
know
Sie
ist
eine
Maniac,
Maniac,
das
weiß
ich
genau
And
she's
dancing
like
she's
never
danced
this
way
Und
sie
tanzt,
als
hätte
sie
noch
nie
so
getanzt
Never
danced
this
way
Noch
nie
so
getanzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Price, Michael Sembello, Richard Stephenson, Dennis Matskosky
Attention! Feel free to leave feedback.