Ursula Rucker - Release - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ursula Rucker - Release




Release
Освобождение
Release... your heart, my heart...
Освободи... свое сердце, мое сердце...
Release, release...
Освободи, освободи...
Your heart, my heart... release
Твое сердце, мое сердце... освободи
When, planes be crashing
Когда самолеты падают,
And blood written
И кровью выписанные
Checks be cashing
Чеки обналичивают,
To fund builders
Чтобы финансировать строителей,
Who build pillars from
Которые строят столпы из
Ash and debris, from
Пепла и обломков, из
Bones and metal, from
Костей и металла, из
Fathers and daughters
Отцов и дочерей
And friends
И друзей
And memories and hate
И воспоминаний, и ненависти.
When suicide bombers
Когда террористы-смертники
Be bombing
Совершают взрывы,
And high alerts
И сигналы тревоги
Be sounding
Звучат,
And never calming
И не унимаются
Peoples' fears
Страхи людей
And fright that,
И ужас, что
Jesus is coming
Иисус грядет,
That, world is ending
Что мир подходит к концу.
When, wars be waged
Когда ведутся войны,
When, lives be sacrificed
Когда жизни приносятся в жертву,
Not saved but never lost
Не спасенные, но и не потерянные.
When sense of security
Когда чувство безопасности
Be rattled found false
Подорвано, найдено ложным.
When skies were quiet
Когда небо было тихим,
And clear and quiet
И ясным, и тихим,
And blue that day
И голубым в тот день.
When, everything changed
Когда все изменилось.
What changed?
Что изменилось?
Who really changed?
Кто на самом деле изменился?
Release...
Освободи...
Your heart, my heart...
Твое сердце, мое сердце...
Release, release...
Освободи, освободи...
Your heart, my heart
Твое сердце, мое сердце...
Release your heart
Освободи свое сердце.
So here I stand...
Итак, вот я стою...
At the crossroads of my life
На перепутье своей жизни.
Do I choose plata or plomo?
Что мне выбрать: plata или plomo?
Silver or lead
Серебро или свинец?
When boys be dying
Когда парни умирают
On blocks everyday
На улицах каждый день,
An the TV
А телевизор
And the paper don't never say
И газеты никогда не говорят
Nothing about them
Ничего о них.
When tattered yellow paper flags
Когда потрепанные желтые бумажные флаги
Be taped
Приклеены
To forgotten project windows
К забытым окнам проектов.
When billowing waving flags
Когда развевающиеся флаги
Be perched
Размещены
On car tops of bigots
На крышах автомобилей фанатиков
And crooked politicians
И продажных политиков.
Has anything changed?
Что-нибудь изменилось?
What changed?
Что изменилось?
Who really changed?
Кто на самом деле изменился?
When towers be falling
Когда башни падают,
And Babylon be calling...
И Вавилон зовет...
Your name, my name
Твое имя, мое имя.
How will we answer?
Как мы ответим?
With dread?
Со страхом?
With faith?
С верой?
With misplaced power
С неуместной силой
Or power of prayer?
Или силой молитвы?





Writer(s): Luis Ferdinand Vega, Ursula Desire Rucker


Attention! Feel free to leave feedback.