Lyrics and translation Urszula Dudziak - Sparrows (Radio Edit)
Sparrows (Radio Edit)
Sparrows (Radio Edit)
Que
onda
chiquitita
Что
происходит,
малышка
Vas
a
jalar
o
que??
Ты
собираешься
зажигать
или
как?
Depende
de
que???
От
чего
зависит???
Pues
de
"Comando
B"
Ну,
от
"Команды
B"
Que
onda
contigo
Что
с
тобой
Vas
animarte
Ты
собираешься
подбадривать?
Cual
es
tu
doce
en
este
momento
para
ir
a
buscarte
Какой
твой
двенадцатый
в
этот
момент,
чтобы
я
пришел
за
тобой?
Traigo
un
67
de
cervezas
para
acompañar
la
noche
Я
приношу
67
бутылок
пива,
чтобы
сопровождать
ночь
Vete
solbiendo
de
tus
amigas
Иди,
попрощайся
со
своими
подругами
Porque
a
la
41
inmediatamente
pa'
que
estés
alerta
Потому
что
в
41
час
я
немедленно
явлюсь,
чтобы
ты
была
наготове
Traigo
la
28
negra
de
cabina
y
media
para
dar
la
vuelta
Я
приношу
черную
28-ю
кабину
и
полтора
часа,
чтобы
повернуть
вспять
Ya
va
a
empezar
la
party
entre
los
dos
Вот-вот
начнется
вечеринка
для
нас
двоих
Demosle
rienda
suelta
a
la
pasión
tienes
acceso
VIP
mi
amor
24
horas
en
mi
corazon
quitame
los
efectos
del
alcohol
dejemos
hecho
garras
el
colchón
si
te
hablo
en
claves
es
por
discreción
por
si
hay
un
37
en
tu
12
a
lado
tuyo
marcame
al
2
Давай
дадим
волю
страсти
у
тебя
есть
VIP-доступ,
моя
дорогая
24
часа
в
моем
сердце
сними
с
меня
действие
алкоголя
давай
будем
рвать
матрас
в
клочья
если
я
говорю
тебе
намеками,
это
из-за
осторожности
на
случай,
если
рядом
с
тобой
в
твоем
12-часовом
отрезке
есть
37-й,
набери
меня
по
номеру
2
Marcame
al
2
Набери
меня
по
номеру
2
Y
ahí
te
va
chiquitita
"Comando
B"
И
вот
тебе,
малышка,
"Команда
B"
Que
onda
contigo
Что
с
тобой
Vas
animarte
Ты
собираешься
подбадривать?
Cual
es
tu
doce
en
este
momento
para
ir
a
buscarte
Какой
твой
двенадцатый
в
этот
момент,
чтобы
я
пришел
за
тобой?
Traigo
un
67
de
cervezas
para
acompañar
la
noche
Я
приношу
67
бутылок
пива,
чтобы
сопровождать
ночь
Vete
solbiendo
de
tus
amigas
Иди,
попрощайся
со
своими
подругами
Porque
a
la
41
inmediatamente
pa'
que
estés
alerta
Потому
что
в
41
час
я
немедленно
явлюсь,
чтобы
ты
была
наготове
Traigo
la
28
negra
de
cabina
y
media
para
dar
la
vuelta
Я
приношу
черную
28-ю
кабину
и
полтора
часа,
чтобы
повернуть
вспять
Ya
va
a
empezar
la
party
entre
los
dos
Вот-вот
начнется
вечеринка
для
нас
двоих
Demosle
rienda
suelta
a
la
pasión
tienes
acceso
VIP
mi
amor
24
horas
en
mi
corazon
quitame
los
efectos
del
alcohol
dejemos
hecho
garras
el
colchón
si
te
hablo
en
claves
es
por
discreción
por
si
hay
un
37
en
tu
12
a
lado
tuyo
marcame
al
2
Давай
дадим
волю
страсти
у
тебя
есть
VIP-доступ,
моя
дорогая
24
часа
в
моем
сердце
сними
с
меня
действие
алкоголя
давай
будем
рвать
матрас
в
клочья
если
я
говорю
тебе
намеками,
это
из-за
осторожности
на
случай,
если
рядом
с
тобой
в
твоем
12-часовом
отрезке
есть
37-й,
набери
меня
по
номеру
2
Marcame
al
2
Набери
меня
по
номеру
2
Marcame
al
2
Набери
меня
по
номеру
2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Smoczynski
Attention! Feel free to leave feedback.