Urszula - Rysa Na Szkle (Acoustic Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Urszula - Rysa Na Szkle (Acoustic Live)




Rysa Na Szkle (Acoustic Live)
Scratch on the Glass (Acoustic Live)
"Rysy na szkle" napisał wiele wiele lat temu Staś Zybowski i Boguś Olewicz
"Scratch on the Glass" was written many, many years ago by Staś Zybowski and Boguś Olewicz
A teraz zagramy dla was w nowej wersji, właśnie z kwartetem
And now we're going to play it for you in a new version, just with the quartet
Zegar bije już szósty raz
The clock strikes six
Słońce spada na stół
The sun falls on the table
Zaraz wejdziesz, zapadnę w trans
Soon you'll come in, I'll fall into a trance
Obudzi mnie ból
The pain will wake me up
I sama nie wiem czy tego chcę?
And I don't know if I want this?
Czasem życia mego mi żal
Sometimes I regret my life
Rysa na szkle
Scratch on the glass
Schody w górę i schody w dół
Stairs up and stairs down
Kto ma klucze do drzwi?
Who has the keys to the door?
Kochaj mocno, kochaj mnie
Love me strongly, love me
Egoizm na pół
Egoism in half
Już sama nie wiem czy siebie znam?
I don't know myself anymore?
Tyle mego to, co się śni
So much of mine is what I dream
I czego wciąż mi brak?
And what do I still lack?
Przecież wszystko mam
After all, I have everything
Obcy ludzie mówią, że
Strangers say that
Tak zazdroszczą mi
They envy me so much
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
Co tak cenne jest?
What is so precious?
Że ta nienazwana myśl
That this unnamed thought
Rysą jest na szkle
Is a scratch on the glass
Beznamiętnie podpalam świat
I set the world on fire impassively
W końcu liczy się gest
After all, it's the gesture that counts
Obracam w palcach zagadkę dnia
I turn the puzzle of the day in my fingers
Fala bije o brzeg
The wave beats against the shore
I sama nie wiem czy szukać bram
And I don't know if I should look for gates
Do ogrodu, gdzie mieszka nic
To the garden where nothing lives
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
Przecież wszystko mam
After all, I have everything
Obcy ludzie mówią, że
Strangers say that
Tak zazdroszczą mi
They envy me so much
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
Co tak cenne jest?
What is so precious?
Że ta nienazwana myśl
That this unnamed thought
Rysą jest na szkle
Is a scratch on the glass
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
Czego miewam mniej?
What do I have less of?
Na ulicy mówią mi
In the street they tell me
Wszystko jest okey
Everything is okay
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
Co tak cenne jest?
What is so precious?
Że ta nienazwana myśl
That this unnamed thought
Rysą jest na szkle
Is a scratch on the glass
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
Przecież wszystko mam
After all, I have everything
Nie zrozumie nigdy mnie
He who is not alone
Ten, kto nie jest sam
Will never understand me
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
Co tak cenne jest?
What is so precious?
Że ta nienazwana myśl
That this unnamed thought
Rysą jest na szkle?
Is a scratch on the glass?
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
Czego miewam mniej?
What do I have less of?
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
Czego wciąż mi brak?
What do I still lack?
I czego zawsze w życiu mi brak?
And what do I always lack in life?
Pięknie wam dziękuję kochani
Thank you very much, my dears
Kwartet smyczkowy na chwilkę nas opuszcza, a my już mu bardzo dziękujemy
The string quartet will leave us for a moment, and we thank them so much
Zaraz wrócą, Piotruś, Zuza, Jarek i Krzysio
They will be back soon, Piotr, Zuza, Jarek and Krzysio
A my przenosimy się w świat filmu, rozrywki, seksu właściwie
And we move into the world of film, entertainment, and sex, actually





Writer(s): Olewicz Boguslaw Jozef, Zybowski Stanislaw Ludwik


Attention! Feel free to leave feedback.