Lyrics and translation Urszula - Rysa Na Szkle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zegar
bije
już
szósty
raz
Часы
бьют
уже
шестой
раз
Słońce
pada
na
stół
Солнце
падает
на
стол
Zaraz
wejdziesz
zapadnę
w
trans
Сейчас
ты
войдешь
в
транс.
Obudzi
mnie
ból
Меня
разбудит
боль
I
sama
nie
wiem
czy
tego
chcę?
И
я
не
знаю,
хочу
ли
я
этого?
Czasem
życia
mego
mi
żal
Иногда
жизни
моей
Мне
жаль
Rysa
na
szkle
Царапина
на
стекле
Schody
w
górę
i
schody
w
dół
Лестница
вверх
и
лестница
вниз
Kto
ma
klucze
do
drzwi?
У
кого
ключи
от
двери?
Kochaj
mocno,
kochaj
mnie
Люби
крепко,
Люби
меня
Egoizm
na
pół
Эгоизм
пополам
I
sama
nie
wiem
czy
siebie
znam?
И
я
не
знаю,
знаю
ли
я
себя?
Tyle
mego
to,
co
się
śni
Столько
моих
снов
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
все
еще
не
хватает?
Przecież
wszystko
mam
Ведь
все,
что
у
меня
есть
Obcy
ludzie
mówią,
Незнакомые
люди
говорят,
Że
tak
zazdroszczą
mi
Что
они
так
завидуют
мне
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
все
еще
не
хватает?
Co
tak
cenne
jest?
Что
так
ценно?
Że
ta
nienazwana
myśl
Что
эта
неназванная
мысль
Rysą
jest
na
szkle
Царапина
на
стекле
Beznamiętnie
podpalam
świat
Бесстрастно
поджигаю
мир
W
końcu
liczy
się
gest
В
конце
концов,
жест
имеет
значение
Obracam
w
palcach
zagadkę
dnia
Вращаю
в
пальцах
загадку
дня
Fala
bije
o
brzeg
Волна
бьет
о
берег
I
sama
nie
wiem
czy
szukać
bram
И
я
не
знаю,
искать
ли
врата.
Do
ogrodu,
gdzie
mieszka
nic
В
сад,
где
ничего
не
живет
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
все
еще
не
хватает?
Przecież
wszystko
mam
Ведь
все,
что
у
меня
есть
Obcy
ludzie
mówią,
Незнакомые
люди
говорят,
Że
tak
zazdroszczą
mi
Что
они
так
завидуют
мне
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
все
еще
не
хватает?
Co
tak
cenne
jest?
Что
так
ценно?
Że
ta
nienazwana
myśl
Что
эта
неназванная
мысль
Rysą
jest
na
szkle
Царапина
на
стекле
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
все
еще
не
хватает?
Czego
miewam
mniej?
Чего
у
меня
меньше?
Na
ulicy
mówią
mi
На
улице
мне
говорят
Wszystko
jest
O.K.
Все
O.
K.
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
все
еще
не
хватает?
Co
tak
cenne
jest?
Что
так
ценно?
Że
ta
nienazwana
myśl
Что
эта
неназванная
мысль
Rysą
jest
na
szkle
Царапина
на
стекле
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
все
еще
не
хватает?
Przecież
wszystko
mam
Ведь
все,
что
у
меня
есть
Nie
zrozumie
nigdy
mnie
Он
никогда
не
поймет
меня
Ten,
kto
nie
jest
sam
Тот,
кто
не
один
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
все
еще
не
хватает?
Czemu
chcę
to
mieć?
Почему
я
хочу
это
иметь?
Jaka
nienazwana
myśl
Какая
безымянная
мысль
Rysą
jest
na
szkle?
Царапина
на
стекле?
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
все
еще
не
хватает?
Czego
miewam
mniej?
Чего
у
меня
меньше?
Czego
zawsze
w
życiu
mi
brak?
Чего
мне
всегда
не
хватает
в
жизни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olewicz Boguslaw Jozef, Zybowski Stanislaw Ludwik
Attention! Feel free to leave feedback.