Urszula - Wołam znów przez sen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Urszula - Wołam znów przez sen




Wołam znów przez sen
Зову вновь сквозь сон
Ktoś daje wciąż co tylko ma
Кто-то всё время отдаёт, что имеет,
Zagarnia ktoś, nie mówiąc nic
Кто-то всё забирает, ничего не говоря,
Zdumiony ktoś, kto dobrze chce
Кто-то удивлён, желая добра,
A ktoś znużony jak bierny widz
А кто-то утомлён, словно пассивный зритель.
Gdzie przebudzenie, gdzie słodki smak?
Где пробуждение, где сладкий вкус?
Gdzie ta muzyka, co pięknie gra?
Где та музыка, что так красиво играет?
Kiedy w tygodniu pojawi się
Когда на неделе он появится,
Nie chcę tych siedmiu, chcę ósmy dzień
Не хочу этих семи, хочу восьмой день.
: (Mój ósmy dzień...)
: (Мой восьмой день...)
Ref.: Wołam znów przez sen:
Припев: Зову вновь сквозь сон:
Gdzie mój ósmy dzień?
Где мой восьмой день?
Ktoś czyni gesty, ktoś roni łzy
Кто-то делает жесты, кто-то роняет слёзы,
Ktoś się tłumaczy, że ciężko jest
Кто-то оправдывается, что тяжело,
Ktoś mówi mi, że Bóg jest zły
Кто-то говорит мне, что Бог зол,
A ja chcę tylko mój ósmy dzień
А я хочу только мой восьмой день.
Ty jesteś mądry, kochany mój
Ты умный, любимый мой,
I zasadniczy, gdy tylko chcesz
И серьёзный, когда захочешь.
Ty śmiejesz się, ja powiem Ci:
Ты смеёшься, а я скажу тебе:
Czasem pomarzyć przyjemnie jest
Иногда помечтать приятно.
: (Mój ósmy dzień...)
: (Мой восьмой день...)
Ref.: Wołam znów przez sen:
Припев: Зову вновь сквозь сон:
Gdzie mój ósmy dzień?...
Где мой восьмой день?...






Attention! Feel free to leave feedback.