Urthboy - Betty White - translation of the lyrics into German

Betty White - Urthboytranslation in German




Betty White
Betty White
Are we really spinning around
Drehen wir uns wirklich herum
Like the way they say?
So, wie man sagt?
Circling the sun somewhere out in space
Umkreisen die Sonne irgendwo im All
Seems really far away
Scheint wirklich weit weg
And we're here standing still
Und wir stehen hier still
Don't you think we should be falling?
Meinst du nicht, wir müssten fallen?
Cos if the earth's revolving
Denn wenn die Erde sich dreht
Why don't we all fall in?
Warum fallen wir nicht alle rein?
I looked at her and said it's like a spinning top
Ich sah sie an und sagte, es ist wie ein Kreisel
A parent thinking on the spot
Ein Elternteil denkt spontan
If I'm honest, I don't understand it
Bin ehrlich, ich versteh's nicht
I would just meander in the wonder and the grandeur
Ich würde einfach in der Pracht wandern
How could anyone have ever planned it?
Wer könnte das je geplant haben?
I don't want to think about the trouble on the way
Ich will nicht an Probleme denken unterwegs
Think about the trouble on the way
Denken an Probleme unterwegs
Looking out toward the glow above the cityscape
Blicken auf das Glühen über der Stadtsilhouette
I don't want you to worry
Ich will nicht, dass du dir Sorgen machst
I don't know what's in store for you
Ich weiß nicht, was für dich bereitliegt
If you could give me your worries
Könntest du mir deine Sorgen geben
I could carry em all for you
Könnte ich alle für dich tragen
Where we're headed there's a red line
Wohin wir gehen, da ist eine rote Linie
In store for you
Bereitgehalten für dich
Live a long life Betty White
Lebe ein langes Leben Betty White
I don't want no wars for you
Ich will keine Kriege für dich
"Dada, how do waves happen?"
"Papa, wie entstehen Wellen?"
I point to the endless sea
Ich zeige aufs endlose Meer
Can you believe it's own patterns?
Kannst du glauben, es hat eigene Muster?
Caused by the tides beneath
Verursacht durch Gezeiten tief darunter
That drag the ocean by the sun and moon
Die den Ozean ziehen durch Mond und Sonne
If I'm honest I'm a bit confused
Bin ehrlich, ich bin etwas verwirrt
See I don't know the way the water moves
Ich versteh nicht, wie Wasser sich bewegt
And she laughs saying you are confused
Sie lacht und sagt: Du bist verwirrt
You just said the sun and the moon
Du sagtest nur Sonne und Mond
But I was talking about waves
Ich redete doch über Wellen
I shrug saying I dunno babe
Ich zucke mit Achseln: Weiß nicht, Schatz
But can you feel the salt water spray
Aber spürst du den Salzwasserschaum
Vapour of something so violent
Hauch von etwas so Gewaltigem
The swell so powerful
Die Schwellung so kraftvoll
But look up it's a beautiful day
Doch sieh auf, es ist ein wunderschöner Tag
I don't want to know about trouble on the way
Ich will nichts wissen von Problemen unterwegs
But trouble gonna come our way
Doch Probleme kommen auf uns zu
Looking at the glow on the cityscape
Schauen auf das Glühen der Stadtsilhouette
Wonder what will come with the winds of change
Frage mich, was kommt mit dem Wandelwind
Like crashing waves from somewhere far away
Wie krachende Wellen von fernem Ort
I don't want you to worry
Ich will nicht, dass du dir Sorgen machst
I don't know what's in store for you
Ich weiß nicht, was für dich bereitliegt
If you could give me your worries
Könntest du mir deine Sorgen geben
I could carry em all for you
Könnte ich alle für dich tragen
Where we're headed there's a red line
Wohin wir gehen, da ist eine rote Linie
In store for you
Bereitgehalten für dich
Live a long life Betty White
Lebe ein langes Leben Betty White
I don't want no wars for you
Ich will keine Kriege für dich





Writer(s): Rory Fraser Peckham, Timothy Levinson


Attention! Feel free to leave feedback.