Urthboy - Betty White - translation of the lyrics into Russian

Betty White - Urthboytranslation in Russian




Betty White
Бетти Уайт
Are we really spinning around
Мы правда кружимся в пространстве,
Like the way they say?
Как говорят вокруг?
Circling the sun somewhere out in space
Где-то там, вдали, вокруг солнца вращаясь,
Seems really far away
Кажется так далёко.
And we're here standing still
А мы здесь, стоим недвижимы,
Don't you think we should be falling?
Разве не должны мы упасть?
Cos if the earth's revolving
Ведь если Земля вертится,
Why don't we all fall in?
Почему не падаем вниз?
I looked at her and said it's like a spinning top
Я взглянул на неё, сказал: «Как волчок»,
A parent thinking on the spot
Родитель, что ловит момент.
If I'm honest, I don't understand it
Честно, я сам не совсем понимаю,
I would just meander in the wonder and the grandeur
Просто блуждаю в величии, в тайне,
How could anyone have ever planned it?
Как кто-то мог всё это задумать?
I don't want to think about the trouble on the way
Не хочу думать о грядущих бедах,
Think about the trouble on the way
Думать о грядущих бедах.
Looking out toward the glow above the cityscape
Смотрю на сияние над городской чертой.
I don't want you to worry
Не хочу, чтоб ты тревожилась,
I don't know what's in store for you
Не знаю, что ждёт впереди,
If you could give me your worries
Но если отдашь мне свои тревоги,
I could carry em all for you
Я их все возьму на себя.
Where we're headed there's a red line
На пути у нас красная черта,
In store for you
Что ждёт впереди,
Live a long life Betty White
Живи долго, Бетти Уайт,
I don't want no wars for you
Не хочу для тебя войн.
"Dada, how do waves happen?"
«Папа, как появляются волны?»
I point to the endless sea
Я указал на бескрайнее море.
Can you believe it's own patterns?
Ты веришь, что у них есть ритм?
Caused by the tides beneath
Рождённый течениями в глубине,
That drag the ocean by the sun and moon
Что движут луной и солнцем.
If I'm honest I'm a bit confused
Честно, я немного запутался,
See I don't know the way the water moves
Я не знаю, как движется вода.
And she laughs saying you are confused
А она смеётся: «Ты сам не понял!
You just said the sun and the moon
Ты сказал про солнце и луну,
But I was talking about waves
Но я спрашивала про волны».
I shrug saying I dunno babe
Я пожал плечами: «Не знаю, малыш»,
But can you feel the salt water spray
Но чувствуешь солёные брызги,
Vapour of something so violent
Отголоски чего-то столь мощного,
The swell so powerful
Напор такой необузданный,
But look up it's a beautiful day
Но взгляни день так прекрасен.
I don't want to know about trouble on the way
Не хочу знать о грядущих бедах,
But trouble gonna come our way
Но беды придут к нам.
Looking at the glow on the cityscape
Смотрю на сияние городских огней,
Wonder what will come with the winds of change
Что принесёт ветер перемен?
Like crashing waves from somewhere far away
Как волны, что бьются издалека.
I don't want you to worry
Не хочу, чтоб ты тревожилась,
I don't know what's in store for you
Не знаю, что ждёт впереди,
If you could give me your worries
Но если отдашь мне свои тревоги,
I could carry em all for you
Я их все возьму на себя.
Where we're headed there's a red line
На пути у нас красная черта,
In store for you
Что ждёт впереди,
Live a long life Betty White
Живи долго, Бетти Уайт,
I don't want no wars for you
Не хочу для тебя войн.





Writer(s): Rory Fraser Peckham, Timothy Levinson


Attention! Feel free to leave feedback.