Urthboy feat. Josh Pyke - Someone Else's House - translation of the lyrics into German

Someone Else's House - Josh Pyke , Urthboy translation in German




Someone Else's House
Das Haus eines anderen
Took a second as he looked over the unmown lawn
Er brauchte eine Sekunde, als er über den ungemähten Rasen blickte
His hand froze on the handle of the front door
Seine Hand erstarrte am Griff der Vordertür
Feet felt glued to the floor
Die Füße fühlten sich wie am Boden festgeklebt an
Driver side opens, here we go once more
Fahrerseite öffnet sich, los geht's schon wieder
With the front seat feel safer than whatever lay beyond the yard
Wobei sich der Vordersitz sicherer anfühlte als alles, was jenseits des Hofes lag
The weight of disappointment lay upon him like a scar
Die Last der Enttäuschung lag auf ihm wie eine Narbe
Red brick veneer look the same as the latch
Rote Backsteinverblendung sieht genauso aus wie die Klinke
What's the chance that this won't be the same as the last?
Wie stehen die Chancen, dass es diesmal nicht so wird wie beim letzten Mal?
Someone else's house
Das Haus eines anderen
Someone else's rules
Die Regeln eines anderen
Someone else's room
Das Zimmer eines anderen
Someone else's school
Die Schule eines anderen
He don't fit in anywhere and knows it
Er passt nirgendwo rein und weiß es
Hate it when a case worker try to sugar-coat it
Hasst es, wenn ein Sozialarbeiter versucht, es zu beschönigen
What the fuck? These people aren't mum and dad
Was zur Hölle? Diese Leute sind nicht Mama und Papa
So fuck 'em when they try to tell me that my goodness is becoming bad
Also scheiß auf sie, wenn sie versuchen, mir zu sagen, dass meine gute Seite schlecht wird
I must be good at it, the way that they keep coming back
Ich muss wohl gut darin sein, so wie sie immer wiederkommen
Kick me out, pick me up, take me to another path
Schmeißt mich raus, holt mich ab, bringt mich auf einen anderen Pfad
Maybe this time will be different, start from scratch and begin again
Vielleicht wird es diesmal anders, von vorne anfangen und neu beginnen
Maybe this time will be different, rebuild trust, restart that shit again
Vielleicht wird es diesmal anders, Vertrauen wiederaufbauen, den Scheiß neu starten
Maybe this time will be different, I'd swap it all for somebody who'd listen
Vielleicht wird es diesmal anders, ich würde alles tauschen gegen jemanden, der zuhören würde
Maybe this time will be different, what if we could trade our positions?
Vielleicht wird es diesmal anders, was wäre, wenn wir unsere Positionen tauschen könnten?
Is anybody listening?
Hört irgendjemand zu?
I don't wanna talk when you say that you know what's good for me
Ich will nicht reden, wenn du sagst, dass du weißt, was gut für mich ist
In the end you're gonna let me down again
Am Ende wirst du mich eh wieder enttäuschen
Cuz you're not really listening
Denn du hörst nicht wirklich zu
I don't wanna talk, not right now
Ich will nicht reden, nicht jetzt
(Put my motherfuckin' wall up right now)
(Ich zieh meine verdammte Mauer hoch, genau jetzt)
You let me down again
Du lässt mich wieder im Stich
Boys on the inside looking out
Jungs von drinnen schauen raus
What are we waiting for?
Worauf warten wir?
Well maybe there's a crack in the wall
Na ja, vielleicht gibt es einen Riss in der Mauer
That will open up and swallow me whole
Der sich auftut und mich ganz verschluckt
And I would disappear
Und ich würde verschwinden
But I fear that the outside world is a mirror that mocks me
Aber ich fürchte, die Außenwelt ist ein Spiegel, der mich verspottet
And this is all fucked up
Und das ist alles total beschissen
And they keep shattering illusions
Und sie zerstören immer wieder Illusionen
Every time they move me on
Jedes Mal, wenn sie mich weiterschicken
I've been moving so long
Ich bin schon so lange umgezogen
I start to forget where I even started from
Ich fange an zu vergessen, wo ich überhaupt angefangen habe
Like a sad old song, where the feeling stays, but the words are all wrong
Wie ein trauriges altes Lied, bei dem das Gefühl bleibt, aber die Worte alle falsch sind
Maybe this time will be different, start from scratch and begin again
Vielleicht wird es diesmal anders, von vorne anfangen und neu beginnen
Maybe this time will be different, rebuild trust, restart that shit again
Vielleicht wird es diesmal anders, Vertrauen wiederaufbauen, den Scheiß neu starten
Maybe this time will be different, I'd swap it all for somebody who'd listen
Vielleicht wird es diesmal anders, ich würde alles tauschen gegen jemanden, der zuhören würde
Maybe this time will be different, what if we could trade our positions?
Vielleicht wird es diesmal anders, was wäre, wenn wir unsere Positionen tauschen könnten?
Is anybody listening?
Hört irgendjemand zu?
I don't wanna talk when you say that you know what's good for me
Ich will nicht reden, wenn du sagst, dass du weißt, was gut für mich ist
In the end you're gonna let me down again
Am Ende wirst du mich eh wieder enttäuschen
Cuz you're not really listening
Denn du hörst nicht wirklich zu
I don't wanna talk, not right now
Ich will nicht reden, nicht jetzt
(Put my motherfuckin' wall up right now)
(Ich zieh meine verdammte Mauer hoch, genau jetzt)
You let me down again
Du lässt mich wieder im Stich
And no one listens, and you let me down again
Und niemand hört zu, und du lässt mich wieder im Stich
(Someone else is really far from home)
(Jemand anderes ist wirklich weit von zu Hause weg)
(You don't understand what I've been going through)
(Du verstehst nicht, was ich durchgemacht habe)
(So don't judge me until you walk in my shoes)
(Also verurteile mich nicht, bevor du nicht in meinen Schuhen gelaufen bist)





Writer(s): Joshua Jon Pyke, Timothy James Levinson, Richard Tamplenizza

Urthboy feat. Josh Pyke - Someone Else's House
Album
Someone Else's House
date of release
03-02-2014



Attention! Feel free to leave feedback.