Lyrics and translation Urthboy feat. Texture Like Sun & Ev Jones - Calling Cards
I
never
could
walk
that
mile
in
your
shoe
Я
никогда
не
смог
бы
пройти
эту
милю
в
твоем
ботинке.
Guess
it
wasn't
my
size
Думаю,
это
был
не
мой
размер.
But
I
followed
in
footsteps
guided
by
you
Но
я
шел
по
твоим
стопам,
ведомый
тобой,
When
you
took
me
aside
когда
ты
отвел
меня
в
сторону.
Caught
a
glance
of
something
that
reminded
me
of
you
Поймал
взгляд
на
чем-то,
что
напомнило
мне
о
тебе.
Thought
I
saw
your
smile
Мне
показалось,
что
я
видел
твою
улыбку.
It
sent
me
and
my
mind
right
back
to
you
Это
вернуло
меня
и
мой
разум
обратно
к
тебе.
Like
a
prodigal
child
Как
блудный
ребенок.
And
the
memory
flooded
back
that
bag
unpacked
И
нахлынули
воспоминания
о
распакованной
сумке.
What
I'd
left
untapped,
and
we
lost
track
that
way
То,
что
я
оставил
нетронутым,
и
мы
потеряли
след.
What
I'd
left
for
a
latter
date
Что
я
оставила
на
последнее
свидание
Should've
checked
your
caper
though
Хотя
надо
было
проверить
твою
выходку.
Instead
of
waiting
for
you
to
phone
Вместо
того
чтобы
ждать
твоего
звонка
But
as
usual
it
gets
postponed
Но,
как
обычно,
это
откладывается.
If
only
we
could've
both
known
Если
бы
мы
оба
знали
...
Of
course
I
should've
called
Конечно,
я
должен
был
позвонить.
Right
now
that's
a
bitter
thought
Сейчас
это
горькая
мысль.
The
thing
you
think
after
your
wall
collapses
То,
о
чем
ты
думаешь,
когда
рушится
твоя
стена.
And
your
world
comes
off
it's
axis
И
твой
мир
сходит
со
своей
оси.
Why
we
lost
touch
I
don't
know
Почему
мы
потеряли
связь
я
не
знаю
I
don't
think
we
were
right
or
wrong
Я
не
думаю,
что
мы
были
правы
или
неправы.
Either
way
stuff
was
going
on
В
любом
случае,
что-то
происходило.
Wide
awake
we
grew
apart
Проснувшись,
мы
отдалились
друг
от
друга.
Hard
to
think
about
you
in
the
past
Тяжело
думать
о
тебе
в
прошлом.
You
went
and
passed
Ты
ушел
и
ушел.
And
I
can't
get
past
it
И
я
не
могу
пройти
мимо
этого.
Wish
we
had
one
more
handshake
Жаль,
что
у
нас
не
было
еще
одного
рукопожатия.
I
can
still
hear
your
laughter
Я
все
еще
слышу
твой
смех.
I
hope
you
can
hear
this
Надеюсь,
ты
это
слышишь.
From
where
ever
you
are
now
Откуда
бы
ты
ни
был
сейчас
Just
checking
in
Просто
проверяю.
Hope
you
can
hear
Надеюсь,
ты
слышишь.
Want
you
to
know
that
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
это.
We'll
meet
again,
we'll
meet
again
Мы
встретимся
снова,
мы
встретимся
снова.
So
now
I
say
Так
что
теперь
я
говорю:
Goodbye,
my
friend
Прощай,
мой
друг.
Want
you
to
know
that
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
это.
It's
not
the
end,
it's
not
the
end
Это
еще
не
конец,
это
еще
не
конец.
I
wish
I
could've
closed
that
door
too
Жаль,
что
я
не
мог
закрыть
эту
дверь.
And
made
my
peace
with
you
И
заключил
с
тобой
мир.
Sails
that
adorned
our
masts
Паруса
украшали
наши
мачты.
Once
were
our
calling
cards
Когда-то
они
были
нашими
визитными
карточками.
Unrecognized
as
it
passed
though
Хотя
и
не
был
узнан,
когда
он
прошел
мимо.
Let
that
regret
go
that
you
bear
Отпусти
то
сожаление,
которое
ты
несешь.
We're
guilty
as
each
other
there
Мы
виноваты
друг
перед
другом.
One
day
we'll
meet
up
in
the
air
Однажды
мы
встретимся
в
воздухе.
Let
that
regret
go
that
you
bear
Отпусти
то
сожаление,
которое
ты
несешь.
We're
guilty
as
each
other
there
Мы
виноваты
друг
перед
другом.
One
day
we'll
meet
up
in
the
air
Однажды
мы
встретимся
в
воздухе.
Make
sure
you
say
goodbye
before
you
go
Убедись,
что
ты
попрощался,
прежде
чем
уйти.
What
I
never
said
О
чем
я
никогда
не
говорил
I
wish
I'd
told
you
so
Жаль,
что
я
не
сказал
тебе
об
этом,
Waiting
for
the
right
moment
ожидая
подходящего
момента.
Time
froze
Время
застыло.
Just
make
sure
you
say
goodbye
before
you
go
Просто
не
забудь
попрощаться
перед
уходом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angus Stuart, Luke Dubber, Timothy James Levinson, Phillip Eric Norman
Attention! Feel free to leave feedback.