Lyrics and translation Urthboy - Above the Canopy (Live)
You'd
swap
it
all,
swap
it
in
a
second
Ты
бы
поменял
все
это
местами,
поменял
за
секунду
From
bust
to
boom,
you'd
uproot
it
in
a
session
От
спада
до
бума
вы
бы
выкорчевали
это
за
один
сеанс
Something
bigger
beckons,
you
could
have
investors
Манит
что-то
большее,
у
вас
могли
бы
быть
инвесторы
More
than
a
line
of
work,
it's
a
line
of
living
that
impresses
Это
больше,
чем
просто
работа,
это
образ
жизни,
который
впечатляет
Too
refined
for
the
wretched,
yo
where's
the
respect
Слишком
утонченный
для
несчастных,
эй,
где
же
уважение
In
that?
No
need
to
mention
that,
they'll
get
defensive
В
этом?
Нет
необходимости
упоминать
об
этом,
они
займут
оборонительную
позицию
Where
your
new
friends
live,
nothing's
too
expensive
Там,
где
живут
твои
новые
друзья,
нет
ничего
слишком
дорогого
Cursed
to
be
the
subject
of
envy
Проклят
быть
предметом
зависти
Ya
met
with
Saudi
princes
in
penthouse
suites
Ты
встречался
с
саудовскими
принцами
в
пентхаусах
Where
you
joke
about
a
run
for
a
senator's
seat
Где
вы
шутите
о
баллотировании
на
место
сенатора
Turnbull
know
as
well
as
Berlesconi
know
it
to
be
Тернбулл
знает
так
же
хорошо,
как
и
Берлескони,
что
это
так
Cash
rules
everything
around
me,
cream
get
the
Наличные
правят
всем
вокруг
меня,
сливки
получают
Money,
do
as
Donald
Trump
did
and
brother
keep
Деньги,
делай,
как
делал
Дональд
Трамп,
и
брат
сохраняй
It
coming,
keep
your
motor
and
Moey
running
Оно
приближается,
держи
свой
мотор
и
Мойку
включенными.
Pimped
out
steady
slumming,
son
of
a
mogul
Сводничал
в
трущобах,
сын
магната
Daughter
of
a
magnate,
both
agreeably
noble
Дочь
магната,
обе
приятно
благородные
And
you
would
swap
it
all
to
be
connected
with
an
oligarch
И
вы
бы
променяли
все
это
на
связь
с
олигархом
An
army
of
aristocrats
with
their
collars
up
Армия
аристократов
с
поднятыми
воротничками
Button
up
in
Zurich,
undo
em
in
Florida
Застегни
пуговицы
в
Цюрихе,
расстегни
их
во
Флориде
Never
let
em
know
that
you
were
once
a
commoner
Никогда
не
позволяй
им
узнать,
что
когда-то
ты
был
простолюдином
Can
it
be,
that
you
above
the
canopy
Может
ли
быть
так,
что
ты
над
навесом
It's
taken
more
than
touching
wood,
it's
all
good
Потребовалось
нечто
большее,
чем
прикосновение
к
дереву,
все
это
хорошо
Glory
bound
but
heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Слава
связана,
но
тяжела
голова,
носящая
корону
So
don't
look
down
Так
что
не
смотри
вниз
You'd
swap
it
all,
swap
it
for
the
jewels
Ты
бы
променял
все
это,
променял
на
драгоценности
Ain't
I
ain't
talking
about
the
trash
around
the
neck
of
fools
Разве
я
не
говорю
о
мусоре
на
шее
у
дураков
Talkin
Tutankhamen
and
enough
to
fill
up
pools
Говорящий
Тутанхамон,
и
этого
достаточно,
чтобы
заполнить
бассейны
When
you
take
em
from
the
tombs
you
can
set
your
own
rules
Когда
ты
заберешь
их
из
гробниц,
ты
сможешь
установить
свои
собственные
правила
You
don't
need
a
getaway
with
a
fleet
of
Bentleys/
Вам
не
нужно
убегать
с
целым
флотом
Бентли/
Billion
dollar
black
holes
does
not
imply
it's
empty
Черные
дыры
стоимостью
в
миллиард
долларов
не
означают,
что
они
пусты
Same
shit
different
century,
triple
A
reserve
То
же
самое
дерьмо,
другой
век,
тройной
запас
Evening
gowns,
black
tie
and
hor'deurves
Вечерние
платья,
черный
галстук
и
головные
уборы
You
could
swap
it
for
the
burbs,
the
lawn
Вы
могли
бы
поменять
его
на
окраины,
на
лужайку
And
the
letterbox,
a
legacy
your
daughter
will
be
the
heiress
of
И
почтовый
ящик,
наследство,
наследницей
которого
станет
ваша
дочь
Then
she'll
never
miss
the
charm
of
an
arms
dealer
Тогда
она
никогда
не
упустит
очарования
торговца
оружием
Softened
by
his
diamonds
and
chinchilla
Смягченный
его
бриллиантами
и
шиншиллой
He'll
look
around
the
hall
and
whisper
that
they're
all
killers
Он
оглядит
зал
и
прошепчет,
что
все
они
убийцы
Make
love
in
the
master
room
of
the
king's
villa
Занимайтесь
любовью
в
главной
комнате
королевской
виллы
Become
a
narcissistic
dame
with
an
insecure
son
Стать
самовлюбленной
дамой
с
неуверенным
в
себе
сыном
Blazer
wearing
cocky
little
cunt
Блейзер,
одетый
в
дерзкую
маленькую
пизду
Loves
the
hunt
the
thrill
of
killing
rabbits
Любит
охоту
острые
ощущения
от
убийства
кроликов
Hates
his
trophy
wife
and
her
heroin
habit
Ненавидит
свою
трофейную
жену
и
ее
пристрастие
к
героину
They
live
in
different
wings
of
the
mansion
Они
живут
в
разных
крыльях
особняка
And
Let
their
kids
run
loose
cos
they
can
pay
off
any
ransom
И
Позволяют
своим
детям
бегать
на
свободе,
потому
что
они
могут
заплатить
любой
выкуп
Can
it
be,
that
you
above
the
canopy
Может
ли
быть
так,
что
ты
над
навесом
It's
taken
more
than
touching
wood,
it's
all
good
Потребовалось
нечто
большее,
чем
прикосновение
к
дереву,
все
это
хорошо
Glory
bound
but
heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Слава
связана,
но
тяжела
голова,
носящая
корону
So
don't
look
down
Так
что
не
смотри
вниз
You'd
swap
it
all
every
litre
of
blood
Ты
бы
поменял
все
это
на
каждый
литр
крови
If
it
left
you
with
the
bloodline
of
a
landowner,
what
wouldn't
you
handover?
Если
бы
это
оставило
вам
родословную
землевладельца,
что
бы
вы
не
передали?
No
need
to
keep
the
coupon
on
the
ticket
stubs
Нет
необходимости
хранить
купон
на
корешках
билетов
Someone
else
can
cut
the
lantana
while
you
cut
the
lambada
Кто-нибудь
другой
может
нарезать
лантану,
пока
вы
готовите
ламбаду
Doesn't
matter
that
your
grandfather
owned
nothing
Не
имеет
значения,
что
у
твоего
дедушки
ничего
не
было
Now
you're
selling
gas
pipelines
to
the
Russians
Теперь
вы
продаете
газопроводы
русским
And
kissing
cousins
is
as
cool
as
fuck
А
целоваться
с
двоюродными
братьями
- это
так
же
круто,
как
трахаться
Cos
it's
better
than
a
mongrel,
better
than
an
uncle
Потому
что
это
лучше,
чем
дворняга,
лучше,
чем
дядя
The
ear
of
a
general,
the
mouth
of
his
daughter
Ухо
генерала,
уста
его
дочери
She
giving
you
much
better
head
than
the
wife
of
the
former
Она
дает
тебе
гораздо
лучшую
голову,
чем
жена
бывшего
Stakes
are
increasing
in
tempo
just
like
Zorba
Ставки
растут
в
темпе,
как
у
Зорбы
Millionaires
who
get
sent
to
trial
cry
paupers
Миллионеры,
которых
отправляют
на
суд,
плачут
как
нищие
Skate
like
Torvill
& Dean
over
the
system
Кататься
на
коньках,
как
Торвилл
и
Дин,
по
системе
Invitations
from
the
queen
to
Sunday
Christians
Приглашения
от
королевы
воскресным
христианам
You
don't
need
to
know
the
rules
to
break
it/
cos
Вам
не
нужно
знать
правила,
чтобы
нарушать
их
/ потому
что
You
were
born
to
make
it/
take
it
all
the
way
it's
automated
Вы
были
рождены,
чтобы
сделать
это
/ принять
все
так,
как
это
автоматизировано
Wait
up
can
it
be/
that
you
above
the
canopy
Подожди,
может
ли
это
быть/
что
ты
над
навесом
It's
taken
more
than
touching
wood,
it's
all
good
Потребовалось
нечто
большее,
чем
прикосновение
к
дереву,
все
это
хорошо
Glory
bound
but
heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Слава
связана,
но
тяжела
голова,
носящая
корону
But
don't
look
down...
Но
не
смотри
вниз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy James Levinson, Luke Jay Dubber, Angus Jack Stuart
Attention! Feel free to leave feedback.