Urthboy - Black Dog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Urthboy - Black Dog




Black Dog
Черный пес
He never thought he'd think of killing himself
Он и подумать не мог, что захочет свести счеты с жизнью,
Nobody had a doubt of anything to do with his health
Никто не сомневался в его здоровье,
He wasn't ever that kind of gentleman that needed help
Он не был тем джентльменом, которому нужна помощь,
Just an everyday bloke trying to handle what he'd been dealt
Просто обычный парень, пытающийся справиться с тем, что ему выпало.
But it was steadily more difficult to conceal
Но скрывать это становилось все труднее,
And he was too proud to reveal, the loneliest fear that he feels
И он слишком горд, чтобы раскрыть свой самый одинокий страх,
Envious on those on an even keel, cos from where he's
Завидуя тем, кто в равновесии, ведь с его позиции
Sitting that disposition is completely unreal
Такое расположение духа кажется совершенно нереальным.
It's not his car's lost any one of its wheels
Дело не в том, что у его машины отвалилось колесо,
It's just as if it's been clamped up, secured and sealed
Просто как будто ее зажали, закрепили и запечатали.
Yo he's flown his white flag and shown he'd yield
Он поднял белый флаг, показал, что сдается,
Yet the black dog relentlessly honed his heel
Но черный пес безжалостно преследует его по пятам.
In a planet of 6 bill' and still not a soul to understand
На планете 6 миллиардов, и все равно нет ни души, которая поняла бы его,
Too long ago relinquished the upper hand
Давно упустил бразды правления,
Got him suffocated, tightened like a cummerband
Душит его, сжимает, как тугой ремень,
Recalls what happy is but that's for another man
Вспоминает, что такое счастье, но это для кого-то другого.
His path is lonely, even when it's public
Его путь одинок, даже когда он на виду у всех,
The clown cries tears the crowd cheers and loves it
Клоун плачет, толпа ликует и обожает это,
Coils in his inner turmoil, cups it, tucks it
Сворачивается в клубок от внутренней боли, прячет ее,
Neatly, keeps em sweetly unflustered
Аккуратно, мило и невозмутимо.
People of prominence are just as likely
Известные люди так же подвержены этому,
Even if they're as hyped as hyphy, bright and feisty
Даже если они раскручены, как хайфи, яркие и энергичные,
They might be the John Conrads and Steve Rogers
Они могут быть Джоном Конрадом и Стивом Роджерсом,
Gold medals, best and fairest, they got notches
Золотые медали, лучшие из лучших, у них есть награды,
Cars and ski lodges, they might even be doctors
Машины и горные домики, они могут быть даже врачами,
Tragic characters, silver screen operas
Трагические персонажи, оперы на серебряном экране,
Convinced that they're imposters, row with one oar
Убеждены, что они самозванцы, гребут одним веслом,
Men that made themselves now think they're done for
Люди, которые сделали себя сами, теперь думают, что им конец,
And they can't talk, someone on the mute button
И они не могут говорить, кто-то нажал кнопку отключения звука.
Men die in batchelor pads, nobody knew nothing
Мужчины умирают в холостяцких квартирах, никто ничего не знал,
The view from here is as grey as vacant car parks
Вид отсюда серый, как пустые парковки,
Don't ask why it's so hard to laugh
Не спрашивай, почему так трудно смеяться.
...He's wondering streets alone
...Он бродит по улицам в одиночестве,
Can't remember these avenues, they feel unknown
Не узнает эти проспекты, они кажутся чужими,
Listen to the sound of a distant truck's compression brakes
Слушает звук тормозов далекого грузовика,
Afraid of the frailty of the things he'd set in place
Боится хрупкости того, что он создал.
He's had better days, some worse than others
Бывали дни и лучше, и хуже,
Not the kind of fella proud of sleeping in under the covers
Он не из тех парней, кто гордится тем, что спит под одеялом,
Close up the shutters take the phone off the hook
Закрывает ставни, снимает трубку телефона,
And if they enquire he'll reply he was crook, look
И если спросят, он ответит, что был болен, вот так.
It overtook him too long ago and took his honour
Это настигло его слишком давно и отняло его честь,
Slow but surely, imprisoned like S. Corby
Медленно, но верно, заточило в тюрьму, как С. Корби,
17 years since he celebrated 40, too many candles
17 лет прошло с тех пор, как ему исполнилось 40, слишком много свечей,
To blow out, and it's too corny
Чтобы задуть, и это слишком банально.
He might make a decision and set off a chain of events
Он может принять решение и запустить цепочку событий,
Find a way to say what he meant
Найти способ сказать то, что хотел,
But he's spent just looking to get by the black dog
Но он потратил все силы, просто пытаясь справиться с черным псом,
In the corner of his eye won't back off...
Который не отступает от него ни на шаг...
Getting stalked by the black dog
Преследуемый черным псом,
Stalked by the black dog
Преследуемый черным псом,
You back down but still he won't back off
Ты отступаешь, но он не отстает,
Trying to navigate without a map of
Пытаясь найти дорогу домой без карты,
The way home, stalked by the black dog
Преследуемый черным псом,
Stalked by the black dog
Преследуемый черным псом.





Writer(s): Norman Philip Eric, Levinson Timothy James


Attention! Feel free to leave feedback.