Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
your
grandma
and
your
grandad
Sogar
deine
Oma
und
dein
Opa
Distant
relatives
you
never
knew
you
had,
never
kept
tabs
Ferne
Verwandte,
von
denen
du
nie
wusstest,
dass
du
sie
hast,
nie
den
Überblick
behalten
hast
To
their
far-fetched
friends
either
ends
of
the
map
Bis
zu
ihren
weit
hergeholten
Freunden
an
beiden
Enden
der
Karte
Whatever
goes,
everybody
knows
that
Was
auch
immer
geschieht,
jeder
weiß
das
And
all
the
party
crowd,
every
week
they
turn
it
out
Und
die
ganze
Partymeute,
jede
Woche
drehen
sie
auf
They
work
their
fingers
to
the
bone,
they
deserve
it
now
Sie
arbeiten
sich
die
Finger
wund,
sie
haben
es
jetzt
verdient
And
when
the
big
tune
drops
hear
the
floor
shout
Und
wenn
der
große
Hit
kommt,
hör
den
Boden
schreien
When
we
get
the
call
out,
we
all
out
Wenn
wir
den
Ruf
erhalten,
sind
wir
alle
draußen
According
to
the
people
Den
Leuten
zufolge
The
people
that
resemble
Den
Leuten,
die
ähneln
Disciples
of
the
temple
Jüngern
des
Tempels
We're
all
going
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We're
all
going
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We're
all
going
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We're
all
going
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We'll
be
joined
by
agnostic
and
atheists
Zu
uns
gesellen
sich
Agnostiker
und
Atheisten
And
loop
cuckoo
cults
across
the
Earth's
radius
Und
verrückte
Kulte
im
ganzen
Erdradius
The
brightest
of
the
bright
will
be
coupled
with
the
shadiest
Die
Hellsten
der
Hellen
werden
mit
den
Zwielichtigsten
gepaart
Workaholics
condemned
to
pens
with
the
laziest
Workaholics,
verdammt
zu
Gehegen
mit
den
Faulsten
The
passive
and
the
ropable,
no
hoper
and
the
Die
Passiven
und
die
Wütenden,
Hoffnungslosen
und
die
Notable,
forgettable
and
uh,
the
quotable
Bemerkenswerten,
Vergesslichen
und
äh,
die
Zitierfähigen
The
centre
of
attention
to
barely
audible
Vom
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
bis
kaum
Hörbaren
Not
even
any
privileges
for
the
laudable
Nicht
einmal
irgendwelche
Privilegien
für
die
Lobenswerten
What
Ben
Lee
meant,
with
we're
all
in
this
together
Was
Ben
Lee
meinte,
mit
wir
sitzen
alle
im
selben
Boot
On
the
high
road
to
hell
we're
birds
of
a
feather
Auf
dem
Highway
zur
Hölle
sind
wir
gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern
Nothing
can
unite
us
like
endeavours
to
the
nether
Nichts
kann
uns
so
vereinen
wie
Bestrebungen
in
die
Unterwelt
Bureaucrats
lobbying
Lucifer
with
a
letter
Bürokraten,
die
bei
Luzifer
mit
einem
Brief
Lobbyarbeit
machen
I
swear
that
satan
will
get
sick
of
it
quick
Ich
schwöre,
Satan
wird
es
schnell
leid
sein
Leavin
the
evilest
of
evil
even
thinking
to
quite
Sodass
selbst
die
Bösesten
der
Bösen
ans
Aufhören
denken
To
the
tune
of
Kenny
G
playin
saxophone
licks
Zur
Melodie
von
Kenny
G,
der
Saxophon-Licks
spielt
Thinking
hell
has
really
gone
to
ish
Denkend,
die
Hölle
ist
wirklich
im
Arsch
According
to
the
people
Den
Leuten
zufolge
The
people
that
resemble
Den
Leuten,
die
ähneln
Disciples
of
the
temple
Jüngern
des
Tempels
We're
all
going
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We're
all
going
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We're
all
going
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We're
all
going
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
The
Gallagher
brothers
are
hanging
with
the
brothers
Grimm
Die
Gallagher-Brüder
hängen
mit
den
Gebrüdern
Grimm
ab
Church
choir
mingling
with
them
that
never
sung
a
hymn
Kirchenchor
mischt
sich
unter
die,
die
nie
einen
Choral
gesungen
haben
The
pope
and
all
the
endlessly
devoted
under
him,
fellas
Der
Papst
und
all
die
endlos
Ergebenen
unter
ihm,
Leute
That
lived
to
the
fullest
to
them
that
died
wondering
Die,
die
in
vollen
Zügen
gelebt
haben,
bis
zu
denen,
die
grübelnd
starben
And
all
the
underlings/
up
to
the
chief
Und
all
die
Untergebenen
bis
hin
zum
Chef
Execs,
the
celibates
that
never
had
great
sex
Manager,
die
Zölibatären,
die
nie
großartigen
Sex
hatten
Are
getting
cosy
with
the
X
X
X,
the
devil
accepts
all
Machen
es
sich
gemütlich
mit
den
X
X
X,
der
Teufel
akzeptiert
alle
Creatures
great
and
small
(yes
he
will
take
your
call)
Große
und
kleine
Kreaturen
(ja,
er
wird
deinen
Anruf
entgegennehmen)
Booking
agent,
label
rep
and
manager
Booking-Agent,
Label-Vertreter
und
Manager
Professional
promoters
hard
to
pick
from
amateurs
Professionelle
Promoter,
schwer
von
Amateuren
zu
unterscheiden
They
hard
to
pick
from
anarchists
who're
hard
to
pick
Sie
sind
schwer
von
Anarchisten
zu
unterscheiden,
die
schwer
zu
unterscheiden
sind
From
lawyers
that
are
lining
up
for
damages
(isn't
it
all
fabulous!)
Von
Anwälten,
die
sich
für
Schadensersatz
anstellen
(ist
das
nicht
alles
fabelhaft!)
Whatever
happened
to
happily
ever
after
Was
ist
nur
aus
dem
"glücklich
bis
ans
Ende"
geworden
Obama
and
Bin
Laden,
gathering
clouds
darken
Obama
und
Bin
Laden,
sich
sammelnde
Wolken
verdunkeln
sich
It's
not
the
way
it
was
supposed
to
be
So
sollte
es
nicht
sein
"Don't
stand
so
close
to
me"
"Steh
mir
nicht
so
nah"
Everybody
c'mon
Alle,
kommt
schon
All
in
the
fold
Alle
in
der
Herde
I
see
a
bright
Ich
sehe
eine
glänzende
Future
for
all
Zukunft
für
alle
Everybody
c'mon
Alle,
kommt
schon
All
in
the
fold
Alle
in
der
Herde
I
see
a
bright
Ich
sehe
eine
glänzende
Future
for
all
Zukunft
für
alle
We're
all
goin
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We're
all
goin
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We're
all
goin
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
We're
all
goin
to
hell
Wir
fahren
alle
zur
Hölle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dubber Luke Jay, Levinson Timothy James, Stuart Angus Jack B
Attention! Feel free to leave feedback.