Urthboy - Spitshine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Urthboy - Spitshine




You could be the boss, the bad man in charge
Ты мог бы быть боссом, плохим человеком во главе.
Big banner, live large, 12 car garage
Большой баннер, жить на широкую ногу, гараж на 12 машин
Iron fist strong arm, heavy handed raj
Железный кулак, сильная рука, тяжелая рука Раджа.
But it's all a mirage and it ain't what it oughta be
Но все это мираж, и все не так, как должно быть.
How could it deteriorate to this state?
Как она могла опуститься до такого состояния?
Yep you were the heir ready to sit in the chair's place
Да, ты был наследником, готовым занять место в кресле.
All factors, and all signs should've aligned
Все факторы и все знаки должны были совпадать.
In time, but it's not what it oughta be
Придет время, но все будет не так, как должно быть.
Gotta give em something to get at, go get up
Надо дать им что-то, до чего они доберутся, давай, вставай
Get on, set out and setup, something to set on
Садись, собирайся и настраивайся, есть на что взяться
If they can't be something you can bet on
Если они не могут быть чем-то, на что ты можешь поставить.
For one thing or other then it ain't what it oughta be
Так или иначе, но это не то, что должно быть.
Another little piece of the puzzle that don't fit in
Еще один маленький кусочек головоломки, который не укладывается в общую картину.
No matter how you force the position it won't sit in
Как бы ты ни старался занять нужную позицию, она никуда не денется.
Got it in control? Ha, are you kidding?
Все под контролем? - Ха, ты шутишь?
The bird, has escaped, to where it really oughta be
Птица улетела туда, где ей и положено быть.
She'll be fine, she'll be fine
С ней все будет хорошо, с ней все будет хорошо.
With a little bit of spitshine
С небольшим количеством спитшина
She'll be fine, she'll be fine
С ней все будет хорошо, с ней все будет хорошо.
With a little bit of spitshine
С небольшим количеством спитшина
Lightning, shouldn't strike just the once
Молния не должна ударить только один раз.
Trump seeker, blunt speaker bumpin on all fronts
Искатель Трампа, тупой оратор, бьющий по всем фронтам
No one/ going to ground even if they call stumps
Никто не собирается уходить в землю, даже если они называют это пнями.
No going down when sunk brother it ain't what it oughta be
Не опускайся на дно, когда потонешь, брат, это не то, что должно быть.
Gotta re-emerge with chin up, jump start
Я должен снова появиться с поднятым подбородком, начать прыгать.
Pick up, strike a light, get them eyes lit up
Возьми трубку, зажги свет, зажги им глаза.
I'm talking now, sit up. What it is, is
Я говорю сейчас, сядь.
Not what it should be, this is not what it oughta be
Это не то, что должно быть, это не то, что должно быть.
I see the result before it unfolds
Я вижу результат еще до того, как он развернется.
Skip the last page, cheat the last stage
Пропустить последнюю страницу, обмануть последнюю стадию.
If all things are equal no such thing
Если все вещи равны ничего подобного.
C'mon, join & sing, it ain't what it oughta be
Давай, присоединяйся и пой, все не так, как должно быть.
What is it about potential, everybody got it
Что такого в потенциале? он есть у всех.
Rock a revolutionary tucked up in the pocket, no!
Рок-революционер, спрятанный в кармане, нет!
Not a hollywood ending but then a lot is depending
Это не голливудский финал, но тогда многое зависит.
On you deciding it ain't what it oughta be
Когда ты решишь что все не так как должно быть
Believe the word, You know it now
Верьте слову, теперь вы это знаете.
It oughta be, A better deal for real
Должно быть, это действительно лучшая сделка
But no it's not, what it oughta be
Но нет, это не то, что должно быть.
No it's not, what it oughta be
Нет, это не то, что должно быть.
No it's not, what it oughta be
Нет, это не то, что должно быть.
No it's not, what it oughta be
Нет, это не то, что должно быть.
What we need, a bit of spitshining
Все, что нам нужно, - немного плевка.
What we need, a bit of spitshining
Все, что нам нужно, - немного плевка.
What we need, a bit of spitshining
Все, что нам нужно, - немного плевка.
What we need, a bit of spitshining
Все, что нам нужно, - немного плевка.
So c'mon tell me
Так что давай, расскажи мне.
She'll be fine, she'll be fine
С ней все будет хорошо, с ней все будет хорошо.
With a little bit of spitshine
С небольшим количеством спитшина
She'll be fine, she'll be fine
С ней все будет хорошо, с ней все будет хорошо.
With a little bit of spitshine
С небольшим количеством спитшина





Writer(s): Levinson Timothy James, Stuart Angus Jack B


Attention! Feel free to leave feedback.