Lyrics and translation Urthboy - We Get Around
We
get
around
we
get
around
Мы
ходим
вокруг
да
около
Мы
ходим
вокруг
да
около
I
prowl
I
growl
I
scowl
Я
рыщу
рычу
хмурюсь
I
frown
and
down
my
brow
Я
хмурюсь
и
опускаю
брови.
I
pout
how
you
like
me
now
Я
дуюсь,
как
я
тебе
сейчас
Yeah
we
scout
I
pray
we
out
Нравлюсь,
да,
мы
разведываем,
я
молюсь,
чтобы
мы
вышли.
I
kitted
out
much
better
than
the
next
man
Я
экипировался
гораздо
лучше,
чем
любой
другой.
I'm
the
damn
groom
he's
the
best
man
Я
проклятый
жених
он
Шафер
Cut,
tailor
made
ready
pressed
and
Крой,
сшитый
на
заказ,
готовый,
отутюженный,
и
I
can
help
you
out
make
you
see
like
a
desk
lamp
Я
могу
помочь
тебе,
чтобы
ты
видел,
как
настольная
лампа.
It's
suitable,
freeze
it
pause
it
Он
подходит,
останови
его,
поставь
на
паузу.
That's
beautiful
I'm
really
important
Это
прекрасно
я
действительно
важная
персона
Don't
let
the
public
inside
of
the
cordon
Не
впускайте
публику
за
кордон.
Bodyguards
do
whatever
you
need
to
sort
em!
Телохранители
делают
все,
что
нужно,
чтобы
разобраться
с
ними!
Check
me
on
a
magazine
cover
Посмотри
на
меня
с
обложки
журнала.
Ask
my
opinion
on
something
or
other
Спроси
мое
мнение
о
том
или
ином.
Umm,
I
say
something
or
other
Ммм,
я
говорю
что-то
или
что-то
еще
After
all
mutherfuck
gotta
sing
for
his
supper
right?
В
конце
концов,
ублюдок
должен
петь
за
ужином,
так?
Trash
the
room,
check
out,
leave
Разгромить
комнату,
выписаться,
уехать.
At
least
that's
the
way
that
they'd
have
you
believe
По
крайней
мере,
они
хотят,
чтобы
ты
в
это
верил.
I'm
a
give
you
whatever
dream
you
need
Я
дам
тебе
любую
мечту,
которая
тебе
нужна.
What
you
walk
away
with's
not
what
you
see
То
с
чем
ты
уходишь
это
не
то
что
ты
видишь
I've
seen
your
photo
your
photo
don't
look
a
thing
like
you
Я
видел
твою
фотографию
твоя
фотография
совсем
на
тебя
не
похожа
I've
seen
your
photo
for
a
second
I
could
see
right
through
Я
видел
твою
фотографию
на
секунду
я
мог
видеть
тебя
насквозь
I
rubbed
my
eyes
swear
that
they
must
be
telling
me
lies
Я
протер
глаза,
клянусь,
они,
должно
быть,
лгут
мне.
But
that's
you
in
the
photo
and
the
photo
don't
lie
Но
это
ты
на
фото
а
фото
не
врет
We
get
around,
we
get
around
Мы
ходим
вокруг
да
около,
Мы
ходим
вокруг
да
около.
We
stare
you
down
from
the
walls
Мы
смотрим
на
тебя
со
стен.
We
get
around,
we
get
around
Мы
ходим
вокруг
да
около,
Мы
ходим
вокруг
да
около.
On
your
call,
on
your
call
По
твоему
звонку,
по
твоему
звонку
Index
and
middle
do
the
V
sign
Указательный
и
средний
делают
знак
V
You
don't
even
need
lines
or
need
to
read
mine
Тебе
даже
не
нужно
читать
мои
строки.
We
can
be
just
like
Nixon
Мы
можем
быть
как
Никсон.
I
am
not
a
crok
how
could
I
I'm
a
Christian
Я
не
Крок
как
я
могу
я
христианин
V
for
Victory,
V
for
Victim
V
- победа,
V-жертва.
T
for
Trust
me
man
T's
for
Tricked
em
Т
для
поверь
мне
чувак
Т
для
того
чтобы
обмануть
их
All
down
to
how
you
depict
em
Все
зависит
от
того
как
ты
их
изображаешь
Can't
always
pick
em,
win
some
lose
some
listen
Не
всегда
можно
их
выбрать,
кто-то
выигрывает,
кто-то
проигрывает,
кто-то
слушает.
We
could
bang
heads
bring
a
new
slogan
Мы
могли
бы
стучать
головами
принести
новый
слоган
No
more
known
as
Irwin,
used
to
be
Hogan
Больше
не
известен
как
Ирвин,
раньше
был
Хоганом.
That's
what
we
promote,
let
the
quote
do
the
work
Это
то,
что
мы
продвигаем,
пусть
цитата
делает
свою
работу.
It'll
work
it'll
be
worth
the
dough
Это
сработает,
это
будет
стоить
денег.
Unlikely,
"crikey"
is
just
unlike
me
Вряд
ли,
"крики"
просто
непохожи
на
меня.
It's
not
like
it's
in
the
national
psyche
Это
не
похоже
на
национальную
психику.
Who
could
be
fake
as
that?
Кто
может
быть
таким
фальшивым?
Like
Phillip
Ruddoch
and
his
Amnesty
badge
Как
Филлип
Раддок
со
значком
амнистии.
That's
why
I
prowl,
I
growl,
I
scowl
Вот
почему
я
рыщу,
рычу,
хмурюсь.
I
frown
and
down
my
brow
Я
хмурюсь
и
опускаю
брови.
I
pout,
oh
you
like
that
now?
Я
надуваю
губы,
о,
тебе
это
нравится
сейчас?
Yeah
we
scout,
but
fuck
that
I'm
out
Да,
мы
разведчики,
но
к
черту
это,
я
ухожу.
I've
seen
your
photo
your
photo
don't
look
a
thing
like
you
Я
видел
твою
фотографию
твоя
фотография
совсем
на
тебя
не
похожа
I've
seen
your
photo
for
a
second
I
could
see
right
through
Я
видел
твою
фотографию
на
секунду
я
мог
видеть
тебя
насквозь
I
rubbed
my
eyes
swear
that
they
must
be
telling
me
lies
Я
протер
глаза,
клянусь,
они,
должно
быть,
лгут
мне.
But
that's
you
in
the
photo
and
the
photo
don't
lie
Но
это
ты
на
фото
а
фото
не
врет
We
get
around,
we
get
around
Мы
ходим
вокруг
да
около,
Мы
ходим
вокруг
да
около.
We
stare
you
down
from
the
walls
Мы
смотрим
на
тебя
со
стен.
We
get
around,
we
get
around
Мы
ходим
вокруг
да
около,
Мы
ходим
вокруг
да
около.
On
your
call,
on
your
call
По
твоему
звонку,
по
твоему
звонку
We
get
around,
we
get
around
Мы
ходим
вокруг
да
около,
Мы
ходим
вокруг
да
около.
We
stare
you
down
from
the
walls
Мы
смотрим
на
тебя
со
стен.
We
get
around,
we
get
around
Мы
ходим
вокруг
да
около,
Мы
ходим
вокруг
да
около.
On
your
call,
on
your
call
По
твоему
звонку,
по
твоему
звонку
We
get
around,
we
get
around
Мы
ходим
вокруг
да
около,
Мы
ходим
вокруг
да
около.
You
look
up
at
me
from
the
photo
Ты
смотришь
на
меня
с
фотографии.
We
get
around,
we
get
around
Мы
ходим
вокруг
да
около,
Мы
ходим
вокруг
да
около.
I
will
remember
you,
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
я
буду
помнить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levinson Timothy James, Stuart Angus Jack B
Attention! Feel free to leave feedback.