Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Love (Self-cover version)
Первая любовь (версия Self-cover)
絡まって
解けない
Словно
нити,
что
запутались
糸みたいに
И
не
хотят
развязываться,
時が経っていくほど
Чем
больше
времени
проходит,
硬く脆くなっていく
Тем
крепче
и
хрупче
мы
становимся.
ひび割れたままの記憶
Расколотые
на
части
воспоминания
片付けることもできずに
Не
могу
собрать
воедино.
綺麗な服を纏って
Надев
красивое
платье,
全て忘れたふりをしていた
Я
пыталась
делать
вид,
что
все
забыла.
きっとこのまま誰も愛さない
Наверное,
я
больше
никого
не
полюблю.
誰にも愛されないと
Никто
не
полюбит
меня.
胸の奥ヒリヒリ痛む度に
Каждый
раз,
когда
в
глубине
души
начинало
болезненно
ныть,
うずくまって
そう呟いていた
Я
сворачивалась
в
клубок
и
повторяла
эти
слова.
幸せを願うことさえ怖くて
Я
боялась
даже
мечтать
о
счастье,
泣き方もわからずに怯えていた
Я
разучилась
плакать
и
жила
в
страхе.
肩を抱く誰かの温もりに
Но
чьи-то
нежные
руки
обняли
меня,
そこにあなたがいた
И
увидела
тебя.
その腕の中聴こえてきた音は
В
твоих
объятьях
я
услышала
звуки,
とても優しく温かい音でした
Наполненные
теплом
и
нежностью.
一つずつ心が解けていく
Мало-помалу
мое
сердце
оттаивало.
拭っても
払えない
Как
страшный
сон,
悪い夢みたいに
Который
не
стереть
из
памяти,
まだどこかにある陰に
Где-то
в
глубине
души
теплилась
тьма,
きっとあなたは気づいていた
И
ты,
должно
быть,
чувствовал
это.
いびつに微笑んだ私の
Ты
смотрел
в
мои
глаза,
瞳の奥を見つめて
В
которых
пряталась
печальная
улыбка,
何も言わずに強く抱きしめた
И,
ничего
не
говоря,
крепко
обнимал
меня,
全てを包み込むように
Защищая
от
всего
мира.
幸せを願うことさえ怖くて
Я
боялась
даже
мечтать
о
счастье,
泣き方もわからずに怯えていた
Я
разучилась
плакать
и
жила
в
страхе.
「ここから先は一緒にいこう」と
«Дальше
пойдем
вместе»,
– сказал
ты,
手を引いて歩くあなたの隣で
Я
шла
рядом
с
тобой,
見えた景色はとても綺麗でした
И
мир
вокруг
сиял
яркими
красками.
一つずつ心を結んでいく
Мало-помалу
наши
сердца
соединялись
воедино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uru
Attention! Feel free to leave feedback.