Lyrics and translation Uru - Nandemo Naiyo
僕には何もないな
参っちまうよもう
Кажется,
у
меня
совсем
ничего
нет,
я
сдаюсь.
とっておきのセリフも特別な容姿も
Ни
коронной
фразы,
ни
особенной
внешности.
きみがくれたのは愛や幸せじゃない
Ты
подарила
мне
не
любовь
и
не
счастье,
とびっきりの普通と
そこに似合う笑顔だ
А
исключительную
обыденность
и
улыбку,
которая
ей
подходит.
僕でよかったかい?こんな僕でよかったのかい?
Хорошо
ли,
что
это
был
я?
Хорошо
ли,
что
это
был
такой,
как
я?
なんて訊いたりしないよ
だって君がよかったんだ
Я
не
стану
спрашивать,
ведь
это
ты
мне
понравилась.
そんな僕の予感なんだ
Таково
моё
предчувствие.
からだは関係ないほどの心の関係
Наши
тела
почти
не
связаны,
зато
наши
души...
言葉が邪魔になるほどの心の関係
Слова
становятся
лишними,
когда
дело
касается
наших
душ.
会いたいとかね
そばに居たいとかね
守りたいとか
Сказать,
что
скучаю,
что
хочу
быть
рядом,
что
хочу
защитить
тебя...
そんなんじゃなくて
ただ僕より先に死なないでほしい
Нет,
всё
не
то.
Просто
прошу,
не
умирай
раньше
меня.
そんなんでもなくて
ああ
やめときゃよかったな
Хотя
нет,
забудь.
Лучше
бы
я
промолчал.
「何でもないよ」なんでもないよ
«Пустяки»,
просто
пустяки.
僕には何もないな
ってそんなこともないな
Кажется,
у
меня
совсем
ничего
нет,
хотя
нет,
это
не
так.
君の本気で怒った顔も呑気に眠る顔も
Твой
гневный
взгляд,
твоё
безмятежное
спящее
лицо...
きっとこの先いちばん映していくこの目
Всё
это
навсегда
останется
в
моей
памяти,
君の大きい笑い声をきっと誰よりも
А
твой
громкий
смех...
Я
уверен,
что
никто
не
услышит
его
больше,
たくさんきけるのは僕のこの耳
Чем
эти
мои
уши.
からだは関係ないほどの心の関係
Наши
тела
почти
не
связаны,
зато
наши
души...
言葉が邪魔になるほどの心の関係
Слова
становятся
лишними,
когда
дело
касается
наших
душ.
会いたいとかね
そばに居たいとかね
守りたいとか
Сказать,
что
скучаю,
что
хочу
быть
рядом,
что
хочу
защитить
тебя...
そんなんじゃなくて
ただ僕より先に死なないでほしい
Нет,
всё
не
то.
Просто
прошу,
не
умирай
раньше
меня.
そんなんでもなくて
ああ
よしときゃよかったか
Хотя
нет,
может,
и
не
стоило
молчать.
会いたいとかね
離さないから離れないでとか
Сказать,
что
скучаю,
что
не
отпущу,
что
не
хочу,
чтобы
ты
уходила...
そんなんじゃなくて
Нет,
всё
не
то.
そんなもんじゃなくって
ああ、何が言いたかったっけ
Это
всё
не
то...
Ах,
что
же
я
хотел
сказать?
「何でもないよ」なんでもないよ
«Пустяки»,
просто
пустяки.
君といるときの僕が好きだ
Мне
нравится,
каким
я
становлюсь
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hattori
Attention! Feel free to leave feedback.