Uru - Kamihitoe - translation of the lyrics into German

Kamihitoe - Urutranslation in German




Kamihitoe
Hauchdünn
そっと重ねてみた
Ich habe es sanft übereinandergelegt,
だけどもはみ出した
aber es stand über,
端の方だけ破った
nur den Rand habe ich abgerissen.
だけどあなたはそのままでいいと
Aber du sagtest, es sei gut so, wie es ist,
散らかった欠片をもう一度繋いで
die verstreuten Bruchstücke hast du wieder zusammengefügt
直してくれた
und es repariert.
心は紙一重
Herzen sind hauchdünn,
交わりそうで交わらないものだね
sie scheinen sich zu berühren, tun es aber doch nicht,
だからこそ今こんな風に寄り添い合って
deshalb schmiegen wir uns jetzt so aneinander,
その心を感じていたい あぁ
ich möchte dein Herz spüren, ah.
いつの日も 明ける明日を待って
Jeden Tag warte ich auf den anbrechenden Morgen,
儚い夢に焦がれて
sehne mich nach vergänglichen Träumen,
あなたは誰かを今日も想いながら
während du heute an jemanden denkst,
胸に抱いた願い 追い続けるのでしょう
wirst du weiter den Wunsch verfolgen, den du in deinem Herzen trägst,
いつかその声が届きますように
ich hoffe, deine Stimme erreicht ihn irgendwann.
もっと もっと 強くなれたら
Wenn ich doch nur stärker sein könnte,
心の奥 ずっとずっと変わりたかった
tief in meinem Herzen wollte ich mich verändern,
今の私はあなたのため何ができるだろう
was kann ich jetzt für dich tun?
触れたら壊れそうなほど
So zerbrechlich, dass es bei Berührung kaputtgehen könnte,
まっすぐな瞳 その奥に見た孤独
deine aufrichtigen Augen, die Einsamkeit, die ich darin sah,
握る手が作る服の皺が
die Falten, die meine Hand auf deiner Kleidung macht,
その叫びを伝えていた あぁ
verrieten deinen Schrei, ah.
いつの日も 迷いもがくことを
Jeden Tag hast du mir gezeigt,
時に抗う強さを
wie man zweifelt und kämpft, und die Stärke, sich manchmal zu widersetzen,
あなたは私に教えてくれたね
du hast es mich gelehrt,
心重ねた日々 知った光と影は
die Tage, an denen sich unsere Herzen vereinten, das Licht und der Schatten, die ich kennenlernte,
ずっとこの胸に息づいている
atmen für immer in meiner Brust weiter.
何度傷ついても
Egal wie oft du verletzt wirst,
守り続けた愛が
die Liebe, die du immer beschützt hast,
いつかあなたを包みますように
möge sie dich eines Tages umarmen.





Writer(s): Uru


Attention! Feel free to leave feedback.