Uru feat. fox capture plan - 5years. - translation of the lyrics into German

5years. - fox capture plan , Uru translation in German




5years.
5 Jahre.
二人で写真
Wir machen
撮ることも少なくなったし
auch weniger Fotos zusammen
冷めた態度にも
und an deine kühle Art
随分慣れてきた
habe ich mich auch gewöhnt
いつからか
Seit wann
名前すら呼ばなくなって
nennst du mich nicht einmal mehr beim Namen?
最後に私を呼んだのはいつだろう
Wann hast du mich das letzte Mal gerufen?
「大切にするよ」
„Ich werde dich wertschätzen“,
と抱きしめてキスをした
sagtest du, umarmtest und küsstest mich.
あの日の気持ちはもう
Dieses Gefühl von damals
忘れてしまったね
haben wir wohl vergessen, nicht wahr?
I need to be alone
I need to be alone
これ以上傍にいても
Auch wenn ich noch länger bei dir bleibe,
想えば想う程に悲しいだけ
je mehr ich darüber nachdenke, desto trauriger werde ich.
You deserve better
You deserve better
さよなら愛した人
Leb wohl, mein Geliebter.
長く一緒にいすぎたのかな
Waren wir vielleicht zu lange zusammen?
何度となく迷っては
Ich habe unzählige Male gezögert
留めてきたけど
und versucht, es aufzuhalten,
「もう無理だよね」と 不意にこぼしてた
aber ungewollt sagte ich: „Es geht nicht mehr, oder?“
きっと大事な何かが足りなくて
Sicher fehlte etwas Wichtiges,
わかっていたけれど
ich wusste es,
見ないフリをしてた
tat aber so, als ob ich es nicht sähe.
I need to be alone
I need to be alone
時が経ち 変わっていた
Mit der Zeit hat sich alles verändert.
本当の気持ちさえも見えなくなって
Ich konnte nicht einmal mehr meine wahren Gefühle erkennen.
You deserve better
You deserve better
さよなら 愛した人
Leb wohl, mein Geliebter.
思い出は綺麗なまま
Die Erinnerungen bleiben schön.
長い間過ごしてきた月日が
Die lange Zeit, die wir zusammen verbracht haben,
変な結び方で二人を繋いでいた
hat uns auf seltsame Weise miteinander verbunden.
進まなきゃって
Ich muss weitermachen,
これじゃダメだって
so geht es nicht weiter,
選んだ答えだから
das ist die Antwort, die ich gewählt habe.
I need to be alone
I need to be alone
このまま いなくなっても
Auch wenn ich einfach so verschwinde,
隣にいたこと忘れないでね
vergiss bitte nicht, dass ich bei dir war.
You deserve better
You deserve better
ありがとう 愛した人
Danke, mein Geliebter.
思い出は綺麗なまま
Die Erinnerungen bleiben schön.





Writer(s): Uru, Masaru Umehara, Shingo Kuramochi


Attention! Feel free to leave feedback.