Lyrics and translation Us3 - Huff & Puff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
pack
mad
guns
and
ain't
afraid
to
use
it
Ты
говоришь,
что
у
тебя
куча
стволов
и
ты
не
боишься
их
использовать,
Killed
over
fifty
people
Убил
более
пятидесяти
человек,
But
only
in
your
music
Но
только
в
своей
музыке.
I
know
a
few
died
laughing
listening
to
it
Я
знаю,
несколько
человек
умерло
от
смеха,
слушая
её.
The
truth
is
you
couldn't
prove
it
Правда
в
том,
что
ты
не
смог
бы
это
доказать.
Foolish
excuses
Глупые
отговорки.
You
say
you
aren't
scared
of
dying,
always
fighting
Ты
говоришь,
что
не
боишься
смерти,
всегда
дерешься.
I
say
you
aren't
violent
it's
just
a
part
of
your
rhyming
Я
говорю,
ты
не
жестокий,
это
просто
часть
твоих
рифм.
You
say
you're
hard
as
iron
with
the
heart
of
a
lion
Ты
говоришь,
что
ты
тверд,
как
железо,
с
сердцем
льва.
I
say
you
have
no
heart
but
right
about
the
lyin'
part
Я
говорю,
у
тебя
нет
сердца,
но
ты
прав
насчет
лжи.
You
make
lying
an
art
and
you're
Da
Vinci
Ты
превращаешь
ложь
в
искусство,
ты
как
да
Винчи.
Painted
a
perfect
picture
and
still
couldn't
convince
me
Нарисовал
идеальную
картину,
но
всё
равно
не
смог
меня
убедить.
It's
so
lifelike
Это
так
реалистично,
But
nothing
like
your
life
Но
совсем
не
похоже
на
твою
жизнь.
Got
sliced
with
a
knife
shot
twice
in
one
night
Тебя
резали
ножом,
дважды
стреляли
за
одну
ночь.
They
should
write
a
book
about
you,
the
stuff
you
been
through
О
тебе
должны
написать
книгу,
о
том,
через
что
ты
прошел.
You
grew
up
in
a
zoo,
had
a
few
black
and
blues
Ты
вырос
в
зоопарке,
получил
пару
синяков.
You
say
go
and
ask
your
crew
they'll
say
that
it's
true
Ты
говоришь,
спроси
свою
команду,
они
скажут,
что
это
правда.
I
believe
it
happened
too
Я
верю,
что
это
произошло.
Just
not
to
you
Только
не
с
тобой.
You're
huffin,
puffin,
ain't
sayin
nothin'
Ты
пыхтишь,
пыхтишь,
ничего
не
говоришь.
You
say
this
and
that
Ты
говоришь
то
и
это,
I
say
you're
just
bluffin
А
я
говорю,
ты
просто
блефуешь.
You're
huffin,
puffin,
ain't
sayin
nothin'
Ты
пыхтишь,
пыхтишь,
ничего
не
говоришь.
You
say
this
and
that
Ты
говоришь
то
и
это,
I
say
you're
just
frontin'
А
я
говорю,
ты
просто
выпендриваешься.
You
say
you're
from
the
street
every
chance
that
you
could
Ты
говоришь,
что
ты
с
улицы,
при
каждом
удобном
случае.
Yeah,
main
street,
fans
just
misunderstood
Да,
с
главной
улицы,
фанаты
просто
неправильно
поняли.
You
say
you
stood
on
the
corner
always
up
to
no
good
Ты
говоришь,
что
стоял
на
углу,
всегда
замышляя
что-то
нехорошее.
You
say
you're
so
hood
Ты
говоришь,
что
ты
такой
крутой.
I
say
you're
so
Hollywood
Я
говорю,
ты
такой
голливудский.
That's
where
you
rub
elbows
with
the
movers
and
the
shakers
Вот
где
ты
трешься
локтями
с
влиятельными
людьми.
Heaven
knows
you'll
get
exposed
sooner
or
later
Бог
знает,
рано
или
поздно
тебя
разоблачат.
You
say
"I'm
a
hater"
Ты
говоришь:
"Я
ненавистник".
I
say
you're
a
faker
Я
говорю,
ты
притворщик.
You
say
you're
a
gangster
Ты
говоришь,
что
ты
гангстер.
I
say
only
on
paper
Я
говорю,
только
на
бумаге.
It's
pathetic,
I
bet
that
you
never
been
arrested
Это
жалко,
держу
пари,
тебя
никогда
не
арестовывали.
You
say
you
got
a
record
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
послужной
список.
Yeah,
your
label
pressed
it
Да,
твой
лейбл
его
выпустил.
They're
just
protecting
an
image
in
which
they
invested
Они
просто
защищают
имидж,
в
который
вложились.
You're
just
a
method
actor
being
badly
directed
Ты
просто
актер,
которым
плохо
руководят.
You're
studying
your
lines
and
put
em
in
a
rhyme
Ты
учишь
свои
реплики
и
вставляешь
их
в
рифму.
You
never
did
time
all
your
crimes
were
in
your
mind
Ты
никогда
не
сидел,
все
твои
преступления
были
в
твоей
голове.
And
where'd
you
find
that
nine,
a
five
and
dime?
И
где
ты
нашел
этот
ствол,
в
магазине
игрушек?
Put
down
that
toy
you
look
like
a
cowboy
Положи
эту
игрушку,
ты
выглядишь
как
ковбой.
You're
huffin,
puffin,
ain't
sayin
nothin'
Ты
пыхтишь,
пыхтишь,
ничего
не
говоришь.
You
say
this
and
that
Ты
говоришь
то
и
это,
I
say
you're
just
bluffin
А
я
говорю,
ты
просто
блефуешь.
You're
huffin,
puffin,
ain't
sayin
nothin'
Ты
пыхтишь,
пыхтишь,
ничего
не
говоришь.
You
say
this
and
that
Ты
говоришь
то
и
это,
I
say
you're
just
frontin'
А
я
говорю,
ты
просто
выпендриваешься.
Now
here's
an
open
letter
to
the
President
А
теперь
открытое
письмо
президенту.
You
say
it's
under
control,
I'm
not
yet
convinced
Ты
говоришь,
что
всё
под
контролем,
я
пока
не
убежден.
Ever
since
9/11
you've
been
tryin
to
get
em
После
11
сентября
ты
пытаешься
их
достать.
Soldiers
dying
left
and
right
trying
to
find
your
weapons
Солдаты
гибнут
налево
и
направо,
пытаясь
найти
твое
оружие.
Here's
my
suggestion,
fight
your
own
battles
Вот
мое
предложение:
сражайся
сам.
Put
your
life
on
the
line
so
we
won't
have
to
Поставь
свою
жизнь
на
карту,
чтобы
нам
не
пришлось.
You
say
you're
patriotic,
I
say
neurotic
Ты
говоришь,
что
ты
патриот,
я
говорю,
невротик.
But
when
asked
about
it
you
try
to
change
the
topic
Но
когда
тебя
об
этом
спрашивают,
ты
пытаешься
сменить
тему.
You
say
"have
you
forgotten"
we
finally
got
him
Ты
говоришь:
"Разве
вы
забыли",
мы
наконец-то
его
поймали.
Who
Saddam?
What
happened
to
Bin
Laden?
Кого,
Саддама?
А
что
случилось
с
бен
Ладеном?
You
say
you
been
loyal
but
you
been
spoiled
Ты
говоришь,
что
был
предан,
но
ты
избалован.
People
dying
for
you
on
foreign
soil
in
this
fight
for
oil
Люди
умирают
за
тебя
на
чужой
земле
в
этой
борьбе
за
нефть.
I
mean
freedom,
we
know
the
reason,
don't
believe
him
То
есть
за
свободу,
мы
знаем
причину,
не
верьте
ему.
Let's
go
impeach
him,
guilty
of
treason
Давайте
объявим
ему
импичмент,
виновен
в
государственной
измене.
For
leading
lambs
to
slaughter
За
то,
что
ведет
ягнят
на
бойню.
But
won't
answer
for
the
sons
and
daughters
Но
не
ответит
за
сыновей
и
дочерей.
But
still
tell
reporters
lies
your
daddy
taught
ya
Но
всё
равно
врет
репортерам,
как
учил
тебя
твой
папаша.
You're
huffin,
puffin,
ain't
sayin
nothin'
Ты
пыхтишь,
пыхтишь,
ничего
не
говоришь.
"Sorry
no
questions"
"Извините,
вопросов
нет".
And
no
weapons
of
mass
destruction
И
нет
оружия
массового
поражения.
You're
huffin,
puffin,
and
still
ain't
find
nothin'
Ты
пыхтишь,
пыхтишь,
и
всё
еще
ничего
не
нашел.
So
why
you
got
your
finger
on
the
button?
Так
почему
твой
палец
на
кнопке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.