Usha Mangeshkar feat. Pushpa Pagdhare & Charulata Belsare - Nach Ga Ghuma Kashi Nachu - From "Chandnachi Choli Ang Ang Jaali" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Usha Mangeshkar feat. Pushpa Pagdhare & Charulata Belsare - Nach Ga Ghuma Kashi Nachu - From "Chandnachi Choli Ang Ang Jaali"




Nach Ga Ghuma Kashi Nachu - From "Chandnachi Choli Ang Ang Jaali"
Танцуй, кружись, как же мне танцевать? - Из фильма "Chandnachi Choli Ang Ang Jaali"
नाच घुमा, कशी मी नाचू?
Танцуй, кружись, как же мне танцевать?
ह्या गावचा, त्या गावचा सोनार नाही आला
Ювелир из этой деревни, из той деревни не пришел,
जोडवी न्हाई मला कशी मी नाचू?
Нет у меня украшений, как же мне танцевать?
नाच घुमा!
Танцуй, кружись!
ह्या गावचा, त्या गावचा शिंपी न्हाई आला
Портной из этой деревни, из той деревни не пришел,
चोळी न्हाई मला कशी मी नाचू?
Нет у меня чоли, как же мне танцевать?
नाच घुमा!
Танцуй, кружись!
ह्या गावचा, त्या गावचा कासार न्हाई आला
Браслетчик из этой деревни, из той деревни не пришел,
बांगडी न्हाई मला कशी मी नाचू?
Нет у меня браслетов, как же мне танцевать?
नाच घुमा!
Танцуй, кружись!
फू बाई फू फुगडी चमचम् करतीया बुगडी!
Дуй, девушка, дуй, флейта звенит, погремушка гремит!
पाट बाई पाट चंदनाचा पाट
Пой, девушка, пой, сандаловая песня,
पतीदेव बघत्यात माडीवर वाट
Муж смотрит, ждет на веранде,
बारा घरच्या बायका एक जागी मिळू या
Двенадцать женщин из домов собрались вместе,
चला झिम्मा खेळू या चला झिम्मा खेळू या!
Пойдем, сыграем в Зимму, пойдем, сыграем в Зимму!
लेक बोलते लाडकी घरी गोकूळ साजणी
Дочь говорит, любимая, дома Гокула украшен,
वसुदेव देवकीचा कान्हा खेळतो अंगणी
Кришна, сын Васудевы и Деваки, играет во дворе,
बाळ नवसाचा माझा त्याची दृष्ट काढू या
Мой ребенок, данный по обету, сниму с него сглаз,
चला झिम्मा खेळू या चला झिम्मा खेळू या!
Пойдем, сыграем в Зимму, пойдем, сыграем в Зимму!
घुमु दे घागर घुमु दे खेळात जीव ह्यो रमु दे
Пусть кружится горшок, пусть кружится, в игре душа радуется,
गडनी घागर फुकतीया, मागं नि म्होरं झुकतीया
Глиняный горшок пустой, наклоняется вперед и назад,
नाचून बाई माझी दमू दे, खेळात जीव ह्यो रमू दे
Танцуя, девушка моя, устанет, в игре душа радуется,
घुमु दे घागर घुमु दे!
Пусть кружится горшок, пусть кружится!
पोरी पिंगा पोरी पिंगा पोरी पिंगा पोरी पिंगा!
Девушка с качелями, девушка с качелями, девушка с качелями, девушка с качелями!
तुझ्या पिंग्यानं मला बोलिवली, रात जागवली पोरी पिंगा!
Твоими качаниями ты меня разбудила, всю ночь не дала спать, девушка с качелями!
फेटा बांधल्याला भाऊ माझा जावई तुझा पोरी पिंगा
В тюрбане мой брат, твой жених, девушка с качелями,
तुझ्या पिंग्यानं मला बोलिवली, झोप चाळिवली पोरी पिंगा!
Твоими качаниями ты меня разбудила, сон мой спугнула, девушка с качелями!
शालू नेसल्याली भैन माझी सून तुझी पोरी पिंगा
В шалях моя сестра, твоя невестка, девушка с качелями,
तुझ्या पिंग्यानं मला बोलिवली, मागं घालिवली पोरी पिंगा!
Твоими качаниями ты меня разбудила, назад отбросила, девушка с качелями!
भाऊ माझा ग, तो राजा ग, अग जा जा पोरी पिंगा
Мой брат, он как царь, уходи, уходи, девушка с качелями!
तुझ्या पिंग्यानं मला बोलिवली, मला बोलिवली पोरी पिंगा!
Твоими качаниями ты меня разбудила, меня разбудила, девушка с качелями!
तुझ्या भावाचं डोळं चकणं ग, रूप हेकणं पोरी पिंगा
У твоего брата глаза блестят, красота сияет, девушка с качелями!
भैन माझी लेक इंद्राची कोर चंद्राची पोरी पिंगा!
Моя сестра, дочь Индры, стан лунный, девушка с качелями!
तुझ्या भैनीचं नाक नकटं त्वांड चपटं पोरी पिंगा
У твоей сестры нос курносый, лицо плоское, девушка с качелями!
माझ्या भावाचा भारी दरारा पळती थरारा सारे पिंगा!
У моего брата большой авторитет, все дрожат от страха, все качели!
भाऊ तुझा भितो झुरळाला, काळ्या उंदराला पोरी पिंगा
Твой брат боится таракана, черной крысы, девушка с качелями!
भैन माझी जशी कोकिळा गाते मंजुळा पोरी पिंगा!
Моя сестра, как соловей, поет сладко, девушка с качелями!
तुझ्या भैनीचं काय नरडं कावळं वरडं पोरी पिंगा
У твоей сестры что за голос? Как ворона каркает, девушка с качелями!
अशा भैनीला कोण आणणार कशी नांदणार पोरी पिंगा!
Такую сестру кто возьмет? Как с ней жить будет, девушка с качелями!
भैन माझी जाई बावरून घेई सावरून पोरी पिंगा
Моя сестра, без ума сведет, в чувства приведет, девушка с качелями!
तुझ्या पिंग्यानं मला बोलिवलं, लुगडं नेशिवलं पोरी पिंगा!
Твоими качаниями ты меня разбудила, одежду с меня сняла, девушка с качелями!





Writer(s): RAM KADAM, JAGDISH KHEBUDKAR


Attention! Feel free to leave feedback.