Lyrics and translation Usha Mangeshkar feat. Pushpa Pagdhare & Charulata Belsare - Nach Ga Ghuma Kashi Nachu - From "Chandnachi Choli Ang Ang Jaali"
नाच
ग
घुमा,
कशी
मी
नाचू?
Я
не
симпатичная.
ह्या
गावचा,
त्या
गावचा
सोनार
नाही
आला
В
этой
деревне
не
было
Голдара.
जोडवी
न्हाई
मला
कशी
मी
नाचू?
Я
спросил.
ह्या
गावचा,
त्या
गावचा
शिंपी
न्हाई
आला
Натали
и
Алиса
были
удивлены,
узнав,
что
он
держал
ее
в
будке.
चोळी
न्हाई
मला
कशी
मी
नाचू?
Я
спросил.
ह्या
गावचा,
त्या
गावचा
कासार
न्हाई
आला
Это
был
такой
флирт
и
ласки.
बांगडी
न्हाई
मला
कशी
मी
नाचू?
Браслет
парикмахера,
где
мне,
как
выбрать?
फू
बाई
फू
फुगडी
चमचम्
करतीया
बुगडी!
Фу-Бай-Фу-Пакл,
ложка,
решетка!
पाट
बाई
पाट
चंदनाचा
पाट
ПЭТ,
женщина,
Пит
пет.
पतीदेव
बघत्यात
माडीवर
वाट
Человек
с
любящим
сердцем.
बारा
घरच्या
बायका
एक
जागी
मिळू
या
Двенадцать
домашних
жен
получают
место.
चला
झिम्मा
खेळू
या
ग
चला
झिम्मा
खेळू
या!
Давай
поиграем
в
эту
зимму
Джи,
чтобы
поиграть
с
зуммой!
लेक
बोलते
लाडकी
घरी
गोकूळ
साजणी
Дружба-это
любовь,
но
не
любовь.
वसुदेव
देवकीचा
कान्हा
खेळतो
अंगणी
Киарадри
киттан
Пуджа
(ритуальное
поклонение)
बाळ
नवसाचा
माझा
त्याची
दृष्ट
काढू
या
Материнство
должно
отмечаться
и
радоваться
ребенку.
चला
झिम्मा
खेळू
या
ग
चला
झिम्मा
खेळू
या!
Давай
поиграем
в
эту
зимму
Джи,
чтобы
поиграть
с
зуммой!
घुमु
दे
घागर
घुमु
दे
खेळात
जीव
ह्यो
रमु
दे
Мне
жаль,
что
я
постоянно
смущала
тебя,
когда
ты
росла.
गडनी
घागर
फुकतीया,
मागं
नि
म्होरं
झुकतीया
Ковры
предназначены
для
всех,
для
кого
мы
действительно
заботимся.
नाचून
बाई
माझी
दमू
दे,
खेळात
जीव
ह्यो
रमू
दे
Я
не
верю
во
всю
свою
жизнь,
я
когда-либо
видел
такой
прекрасный
момент,
как
этот,
ни
один
из
нас
не
может
говорить.
घुमु
दे
घागर
घुमु
दे!
- Phulgaon
Raja
!
पोरी
पिंगा
ग
पोरी
पिंगा
ग
पोरी
पिंगा
ग
पोरी
पिंगा!
В
росе
маленького
сердца
сердце
находит
свое
утро
и
обновляется!
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवली,
रात
जागवली
पोरी
पिंगा!
Я
люблю
тебя
больше,
чем
все
звезды
на
небе.
फेटा
बांधल्याला
भाऊ
माझा
ग
जावई
तुझा
ग
पोरी
पिंगा
Как
тяжела
тяжесть
между
ног,
я
направляю
голову
к
себе.
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवली,
झोप
चाळिवली
पोरी
पिंगा!
Я
буду
рядом
с
тобой,
если
ты
будешь
нуждаться
во
мне,
тебе
не
нужно
ничего
менять,
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть.
शालू
नेसल्याली
भैन
माझी
ग
सून
तुझी
ग
पोरी
पिंगा
Ты
нужна
мне,
потому
что
можешь
смыть
мою
боль.
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवली,
मागं
घालिवली
पोरी
पिंगा!
Я
люблю
тебя
больше,
чем
все
звезды
на
небе.
भाऊ
माझा
ग,
तो
ब
राजा
ग,
अग
जा
जा
ग
पोरी
पिंगा
Мой
g
брата,
это
B
King
G,
идите
за
Августом
G
в
C
major
cages.
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवली,
मला
बोलिवली
पोरी
पिंगा!
Я
люблю
тебя
больше,
чем
все
звезды
на
небе.
तुझ्या
भावाचं
डोळं
चकणं
ग,
रूप
हेकणं
ग
पोरी
पिंगा
Влюбиться
ты
когда-нибудь
влюблялся,
но
знал,
что
им
все
равно?
भैन
माझी
ग
लेक
इंद्राची
कोर
चंद्राची
पोरी
पिंगा!
Я
покинул
это
место
со
слезами
на
глазах,
чувствуя,
что
моя
жизнь
изменилась
навсегда.
तुझ्या
भैनीचं
नाक
नकटं
ग
त्वांड
चपटं
ग
पोरी
पिंगा
Если
ты
веришь,
моя
дорогая,
в
ее
пути
ты
должна
идти,
почему?
माझ्या
भावाचा
भारी
दरारा
पळती
थरारा
सारे
पिंगा!
Я
хотел
выбраться
из
этого
дома
и
не
иметь
с
ней
ничего
общего.
भाऊ
तुझा
ग
भितो
झुरळाला,
काळ्या
उंदराला
पोरी
पिंगा
Единственное,
что
мне
осталось
подарить
тебе,
- это
мое
само
существо,
и
я
делаю
это
охотно,
счастливо
и
больше
всего
...
с
любовью.
भैन
माझी
ग
जशी
कोकिळा
गाते
मंजुळा
पोरी
पिंगा!
Я
сказал.
तुझ्या
भैनीचं
काय
नरडं
ग
कावळं
वरडं
ग
पोरी
पिंगा
Мне
нравится,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
потому
что
никто
в
этом
мире
не
может
сделать
это
таким
реальным.
अशा
भैनीला
कोण
आणणार
कशी
नांदणार
पोरी
पिंगा!
Последовавшая
за
этим
драма
с
членами
дома
и
героями
представляет
фокус
шоу.
भैन
माझी
ग
जाई
बावरून
घेई
सावरून
पोरी
पिंगा
Ты
нужна
мне,
потому
что
можешь
смыть
мою
боль.
तुझ्या
पिंग्यानं
मला
बोलिवलं,
लुगडं
नेशिवलं
पोरी
पिंगा!
Я
люблю
тебя
больше,
чем
все
звезды
на
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAM KADAM, JAGDISH KHEBUDKAR
Attention! Feel free to leave feedback.