Usher Raymond - Confessions, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Usher Raymond - Confessions, Pt. 2




Confessions, Pt. 2
Признания, Часть 2
Watch this...
Смотри...
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I could say
Когда я думал, что сказал всё, что мог,
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что ждёт ребёнка
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm thrown and I dont know what to do
Я в замешательстве и не знаю, что делать
I guess I gotta give part 2 of my confessions
Наверное, я должен дать вторую часть моих признаний
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если я собираюсь рассказать, то должен рассказать всё
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не заплакал, когда получил этот звонок
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так сбит с толку и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как дать вам вторую часть моих признаний
Now this gon' be the hardest thing I think I ever had to do
Это, пожалуй, самое тяжёлое, что мне когда-либо приходилось делать
Got me talkin' to myself askin' how I'm gon' tell you
Я говорю с самим собой, спрашивая, как я собираюсь об этом сказать тебе
'bout that chick on part 1 I told ya'll I was creepin' with,
О той девушке из первой части, о которой я говорил, что встречаюсь с ней,
creepin' with
встречаюсь с ней
Said she's 3 months pregnant and she's keepin' it
Она говорит, что беременна 3 месяца и оставит ребёнка
The first thing that came to mind was you
Первое, что пришло мне в голову, это ты
Second thing was how do I know if it's mine and is it true
Второе - как я узнаю, мой ли это ребёнок и правда ли это
Third thing was me wishin' that I never did what I did
Третье - это я, желающий, чтобы я никогда не сделал то, что сделал
How I ain't ready for no kid and bye bye to our relationship
Как я не готов стать отцом и прощай нашим отношениям
Sittin here stuck on stupid, tryna figure out
Сижу здесь, как глупец, пытаюсь понять,
When, what, and how I'mma let this come out of my mouth
Когда, что и как я позволю этому выйти из моего рта
Said it ain't gon' be easy
Говорю, что это не будет легко,
But I need to stop thinkin', contemplatin'
Но мне нужно перестать думать, размышлять,
Be a man and get it over with (over with)
Стать мужчиной и закончить с этим (закончить с этим)
I'm ridin' in my whip
Я еду в своей машине,
Racin' to her place
Мчусь к её дому,
Talkin' to myself
Говорю с самим собой,
Preparin' to tell her to her face
Готовлюсь сказать ей это в лицо,
She open up the door and didn't want to come near me
Она открыла дверь и не захотела подойти ко мне,
I said "one second baby please hear me"
Я сказал "секундочку, дорогая, пожалуйста, послушай меня"
This by far is the hardest thing I think I've ever had to do
Это, пожалуй, самое тяжёлое, что мне когда-либо приходилось делать
To tell you, the woman I love
Сказать тебе, женщине, которую я люблю,
That I'm having a baby by a woman that I barely even know
Что у меня будет ребёнок от женщины, которую я едва знаю
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell
Я надеюсь, ты сможешь принять тот факт, что я достаточно мужественен, чтобы
you this
сказать тебе это
And hopefully you'll give me another chance
И, возможно, ты дашь мне ещё один шанс,
This ain't about my career
Это не о моей карьере,
This ain't about my life
Это не о моей жизни,
It's about us
Это о нас,
Please
Пожалуйста





Writer(s): JERMAINE DUPRI, USHER RAYMOND, BRIAN MICHAEL


Attention! Feel free to leave feedback.