Lyrics and translation Usher feat. A$AP Rocky - Hot Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot
thing,
hot
thing
Горячая
штучка,
горячая
штучка
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(горячая
штучка)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(горячая
штучка)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(горячая
штучка)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(горячая
штучка)
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
Shawty
got
a
body
that
jeans
can't
hold
У
красотки
фигура,
которую
джинсы
не
могут
сдержать
And
she
moving
like
she
learned
everything
from
the
pole
И
она
двигается
так,
будто
всему
научилась
у
шеста
And
she
loves
to
party,
number
one
hobby
И
она
любит
вечеринки,
хобби
номер
один
Out
'til
the
morning
better
ask
somebody
Гуляет
до
утра,
лучше
спроси
у
кого-нибудь
Yo,
talk
to
the
girl
while
he's
around
(yo)
Эй,
поговори
с
девчонкой,
пока
он
рядом
(эй)
Watch
what
happen
to
you
when
she
hears
the
sound
(yo)
Посмотри,
что
с
тобой
случится,
когда
она
услышит
звук
(эй)
Tell
her
shake
it
up,
tell
her
hit
the
ground
(yo)
Скажи
ей,
чтобы
встряхнулась,
скажи
ей,
чтобы
упала
на
пол
(эй)
Gonna
FaceTime,
see
if
she's
down
Позвоню
по
FaceTime,
посмотрю,
как
она
настроена
She's
a
girl
from
the
future
Она
девушка
из
будущего
Says
she's
sick
and
tired
of
the
old
Говорит,
что
ей
тошно
от
старого
So
all
that
old
- can
hit
the
road
Так
что
все
старое
- может
идти
своей
дорогой
Man
you
only
know
if
you
know
'cause
she's
Чувак,
ты
знаешь,
только
если
знаешь,
потому
что
она
A
hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(горячая
штучка)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(горячая
штучка)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(горячая
штучка)
Hot
thing
(hot
thing)
Горячая
штучка
(горячая
штучка)
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
Seen
her
at
Laser
and
she
stopped
and
posed
Видел
ее
в
Лазере,
она
остановилась
и
позировала
When
she
seen
the
green
one,
she
just
go,
go,
go
Когда
она
увидела
зелененькую,
она
просто
пошла,
пошла,
пошла
Like
a
stolen
Dugati,
got
money
in
your
pocket
Как
угнанный
Дукати,
с
деньгами
в
кармане
That
makes
you
a
Willy
pop
a
willy
on
her
body
Это
делает
тебя
Вилли,
вывали
кучу
денег
на
нее
Yo,
talk
to
the
girl
while
he's
around
(yeah)
Эй,
поговори
с
девчонкой,
пока
он
рядом
(да)
Watch
what
happen
to
you
when
she
hears
the
sound
(yo)
Посмотри,
что
с
тобой
случится,
когда
она
услышит
звук
(эй)
Tell
her
shake
it
up,
tell
her
hit
the
ground
(yo)
Скажи
ей,
чтобы
встряхнулась,
скажи
ей,
чтобы
упала
на
пол
(эй)
Gonna
FaceTime,
see
if
she's
down
Позвоню
по
FaceTime,
посмотрю,
как
она
настроена
She
say
you
must
have
money
in
your
wallet
'til
the
thing
don't
fold
Она
говорит,
что
у
тебя
должны
быть
деньги
в
кошельке,
пока
он
не
лопнет
Unless
his
credit
card's
black,
not
gold
Если
только
его
кредитная
карта
не
черная,
а
не
золотая
Now
you
only
know
if
you
know
Теперь
ты
знаешь,
только
если
знаешь
For
real
she's
a
hot
thing,
hot
thing
На
самом
деле
она
горячая
штучка,
горячая
штучка
Hot
thing,
hot
thing
(she's
a)
Горячая
штучка,
горячая
штучка
(она)
Hot
thing,
hot
thing
Горячая
штучка,
горячая
штучка
Hot
thing,
hot
thing
(she's
a)
Горячая
штучка,
горячая
штучка
(она)
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
(Hot
thing)
What's
up
with
it?
(Горячая
штучка)
Что
с
ней
не
так?
Fly
young
hot
thing
girl
let
me
cool
off
Клево,
молодая
горячая
штучка,
дай
мне
остыть
GQ
status
went
and
f-
me
with
my
suit
on
GQ
статус,
пошла
и
трахнулась
со
мной
в
костюме
She
a
fashion
killer
and
you
know
I
am
a
shoe
hog
Она
убийца
моды,
а
ты
знаешь,
я
помешан
на
обуви
Christian
Louis
Vuitton
red
bottoms
gives
me
blue
balls
Christian
Louis
Vuitton,
красная
подошва
сводит
меня
с
ума
She
f-
me
like
she
know
me,
and
f-
me
like
she
owe
me
Она
трахает
меня,
как
будто
знает
меня,
и
трахает
меня,
как
будто
должна
мне
She
told
me
then
she
showed
me,
then
she
cuddle
like
she
lonely
Она
сказала
мне,
потом
показала
мне,
потом
обнималась,
как
будто
одинока
All
for
the
love
of
the
Holy
Matrimony
Все
ради
любви
к
Святому
Браку
But
I'm
pretty
like
Tony
and
pimping
like
Goldie
Но
я
красивый,
как
Тони,
и
сутенер,
как
Голди
How
ya,
how
ya,
how
ya
doing,
I'm
the
motherf-
man
Как
дела,
как
дела,
как
дела,
я
чертовски
крут
True
hot
boy
catch
me
running
with
the
flame
Настоящий
горячий
парень,
лови
меня,
бегущего
с
пламенем
She
a
hot
girl
so
she
running
with
the
name
Она
горячая
девушка,
поэтому
она
бежит
с
именем
Drop,
drop
it
like
it's
hot
on
my
motherf-thing
Давай,
давай,
как
горячо,
на
моей
чертовой
штуке
Mami
like
a
lotta,
Papi
like
the
Murcielago
Малышке
нравится
многое,
Папочке
нравится
Murcielago
Grada
riding
down
Mercer,
go
Nicki
Minaj
flow
Катим
по
Мерсер,
читаю
как
Ники
Минаж
When
I
hit
the
verse
if
you
let
me
menage
Когда
я
начинаю
куплет,
если
ты
позволишь
мне
ménage
I'll
take
you
to
see
Usher
Я
отведу
тебя
к
Ашеру
Yo,
talk
to
the
girl
while
he's
the
round
(gotta
talk
to
her,
man)
Эй,
поговори
с
девчонкой,
пока
он
рядом
(нужно
поговорить
с
ней,
чувак)
Watch
what
happen
to
you
when
she
hears
the
sound
(hey
when
she
hear
the
sound)
Посмотри,
что
с
тобой
случится,
когда
она
услышит
звук
(эй,
когда
она
услышит
звук)
Tell
her
shake
it
up,
tell
her
hit
the
ground
(shake
it
up,
let
me
see
ya
drop
down)
Скажи
ей,
чтобы
встряхнулась,
скажи
ей,
чтобы
упала
на
пол
(встряхнись,
дай
мне
увидеть,
как
ты
падаешь)
Gonna
FaceTime,
see
if
she's
down
(low)
Позвоню
по
FaceTime,
посмотрю,
как
она
настроена
(низко)
She
said,
"It
don't
really
take
to
much
to
get
me
out
of
control"
Она
сказала:
"Не
нужно
многого,
чтобы
вывести
меня
из-под
контроля"
Maybe
you
the
star,
but
this
my
show
Может
быть,
ты
звезда,
но
это
мое
шоу
Just
take
a
little
and
I'm
good
to
go
(yeah
man)
Просто
немного,
и
я
готова
(да,
чувак)
You
f-
with
Ты
связался
с
A
hot
thing,
hot
thing
Горячей
штучкой,
горячей
штучкой
Hot
thing,
hot
thing
(she's
a
hot
thing)
Горячей
штучкой,
горячей
штучкой
(она
горячая
штучка)
Hot
thing,
hot
thing
Горячей
штучкой,
горячей
штучкой
Hot
thing,
hot
thing
Горячей
штучкой,
горячей
штучкой
I
like
them
girls
with
the
bubblicious
without
a
man
Мне
нравятся
девушки
с
аппетитными
формами
без
мужчины
Ain't
gotta
have
a
lot
just
enough
for
me
to
hold
on
to
Не
обязательно
иметь
много,
достаточно,
чтобы
я
мог
удержаться
What's
up
with
it?
Что
с
ней
не
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS, USHER RAYMOND, RAKIM MAYERS
Attention! Feel free to leave feedback.