Lyrics and translation Usher feat. Pharrell Williams - Twisted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
put
my
shades
on
Позволь
мне
надеть
очки
Everybody
come
around
Пусть
все
соберутся
вокруг
You
got
it
twisted,
hah
(Wait
a
minute,
wait
a
minute)
Ты
все
перекрутила,
ха
(Погоди
минутку,
погоди
минутку)
Aww,
now
tell
me
why
you
wanna
do
me
that
way?
Ах,
ну
скажи
мне,
зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
got
it
twisted,
oh,
oh,
oh
Ты
все
перекрутила,
о,
о,
о
You
introduced
it,
but
you
know
I
don't
play
Ты
сама
начала,
но
ты
же
знаешь,
я
не
играю
в
игры
(Wait
a
minute,
wait
a
minute)
(Погоди
минутку,
погоди
минутку)
You
had
me
looking
stupid
Ты
выставила
меня
дураком
But
I
let
it
go
that
way
Но
я
позволил
этому
случиться
That
booty
substitued
Эта
попка
заменила
всё
Guess
that
made
it
okay
Полагаю,
это
все
оправдывает
You
had
me
stuck
on
stupid
Ты
заставила
меня
застрять
в
глупости
But
I
let
it
go
that
way
Но
я
позволил
этому
случиться
I
suffer
from
delusion
Я
страдаю
от
иллюзий
I
should
put
myself
away
Мне
следует
изолировать
себя
Oh,
all
the
time
and
money
I've
spent
О,
все
это
время
и
деньги,
которые
я
потратил
Can't
believe
what
im
in,
it
ain't
right,
ah
Не
могу
поверить,
во
что
я
ввязался,
это
неправильно,
ах
If
I
comeback,
you
promise
it's
gon'
be
you
and
me
Если
я
вернусь,
ты
обещаешь,
что
будем
только
ты
и
я
And
that's
it,
whatever,
no?
И
всё,
договорились,
нет?
You
got
it
twisted,
hah
(Wait
a
minute,
wait
a
minute)
Ты
все
перекрутила,
ха
(Погоди
минутку,
погоди
минутку)
Aw,
now
tell
me
why
you
wanna
do
me
that
way
Ах,
ну
скажи
мне,
зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
got
it
twisted,
oh,
oh,
oh
Ты
все
перекрутила,
о,
о,
о
You
introduced
it,
but
you
know
I
don't
play
Ты
сама
начала,
но
ты
же
знаешь,
я
не
играю
в
игры
(Wait
a
minute,
wait
a
minute)
(Погоди
минутку,
погоди
минутку)
You
had
me
looking
stupid
Ты
выставила
меня
дураком
But
I
let
it
go
that
way
Но
я
позволил
этому
случиться
That
booty
substitued
Эта
попка
заменила
всё
Guess
that
made
it
okay
Полагаю,
это
все
оправдывает
You
had
me
stuck
on
stupid
Ты
заставила
меня
застрять
в
глупости
But
I
let
it
go
that
way
Но
я
позволил
этому
случиться
I
suffer
from
delusion
Я
страдаю
от
иллюзий
I
should
put
myself
away
Мне
следует
изолировать
себя
(Wait
a
minute,
wait
a
minute)
(Погоди
минутку,
погоди
минутку)
How
come
I
everytime
my
crew
around
Как
так
получается,
что
каждый
раз,
когда
мои
друзья
рядом
Just
so
happen
you
around
Ты
тоже
оказываешься
рядом
You
got
too
show
out?
Тебе
нужно
выпендриваться?
It
ain't
right,
uh
Это
неправильно,
ух
And
all
that
thing
in
your
head
И
все
эти
мысли
в
твоей
голове
Closing
your
lips,
shaking
your
hips
Сжимаешь
губы,
покачиваешь
бедрами
Everytime
you
go
out
Каждый
раз,
когда
выходишь
в
свет
You
got
it
twisted
(Wait
a
minute,
wait
a
minute)
Ты
все
перекрутила
(Погоди
минутку,
погоди
минутку)
Aw,
now
tell
me
why
you
wanna
do
me
that
way
Ах,
ну
скажи
мне,
зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
got
it
twisted,
oww,
ooh,
ooh,
ooh
Ты
все
перекрутила,
оу,
у,
у,
у
You
introduced
it,
but
you
know
I
don't
play
Ты
сама
начала,
но
ты
же
знаешь,
я
не
играю
в
игры
You
had
me
looking
stupid
Ты
выставила
меня
дураком
But
I
let
it
go
that
way
Но
я
позволил
этому
случиться
That
booty
substitued
Эта
попка
заменила
всё
Guess
that
made
it
okay
Полагаю,
это
все
оправдывает
You
had
me
stuck
on
stupid
Ты
заставила
меня
застрять
в
глупости
But
I
let
it
go
that
way
Но
я
позволил
этому
случиться
I
suffer
from
delusion
Я
страдаю
от
иллюзий
I
should
put
myself
away
Мне
следует
изолировать
себя
Hey
all
the
girls,
all
the
girls
Эй,
все
девчонки,
все
девчонки
Make
sure
your
skirt
ain't
too
tight
Убедитесь,
что
ваши
юбки
не
слишком
обтягивающие
What
we
doin',
is
gon'
have
a
lot
of
fun
То,
что
мы
делаем,
это
будем
очень
весело
With
me
and
you,
tonight,
come
on
Со
мной
и
тобой,
сегодня
вечером,
давай
You
gotta
twist
it
till
you
love
it
Ты
должна
крутить
это,
пока
тебе
не
понравится
Then
twist
it
to
the
right
(Go
ahead)
Потом
крути
это
вправо
(Давай)
Twist
it
like
you
love
it
Крути
это,
как
будто
тебе
нравится
Gon'
twist
that
thing
all
night
Будем
крутить
это
всю
ночь
Twist
it
till
you
love
it
Крути
это,
пока
тебе
не
понравится
Yeah,
twist
it
to
the
right
Да,
крути
это
вправо
Yeah,
twist
it
like
you
love
it
Да,
крути
это,
как
будто
тебе
нравится
Yeah,
twist
that
thing
all
night
Да,
крути
это
всю
ночь
She
felt
so
alive,
said
at
home
life
is
so
dead
Она
чувствовала
себя
такой
живой,
сказала,
что
дома
жизнь
такая
скучная
20
of
us
on
Vespas
and
Mopeds
20
из
нас
на
Веспах
и
Мопедах
Ooh,
there
she
go
there,
ooh
can
I
hold
that?
О,
вот
она
идет
туда,
о,
можно
мне
это
подержать?
What
you
talking
bout?
Go
head,
forehead
О
чем
ты
говоришь?
Давай,
лбом
Tell
her
home
girl
now
it's
getting
worse
Скажи
ее
подруге,
что
сейчас
становится
хуже
And
I
was
tryna
hook
her
up
with
Usher
А
я
пытался
свести
ее
с
Ашером
So
I
gave
her
that
white
Chanel
lipstick
Поэтому
я
дал
ей
ту
белую
помаду
Chanel
She
said
how
you
get
more
out?
Twist
it
Она
спросила,
как
получить
больше?
Крути
You
got
it
twisted
(Wait
a
minute,
wait
a
minute)
Ты
все
перекрутила
(Погоди
минутку,
погоди
минутку)
Now
tell
me
why
you
wanna
do
me
that
way
Скажи
мне,
зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
got
it
twisted,
hey,
hey,
hey
Ты
все
перекрутила,
эй,
эй,
эй
You
introduced
it,
but
you
know
I
don't
play
Ты
сама
начала,
но
ты
же
знаешь,
я
не
играю
в
игры
Somehow,
you
had
me
looking
stupid
Каким-то
образом,
ты
выставила
меня
дураком
But
I
let
it
go
that
way
Но
я
позволил
этому
случиться
Ooh,
that
booty
substitued
it
О,
эта
попка
все
заменила
Guess
that
made
it
okay
Полагаю,
это
все
оправдывает
You
had
me
stuck
on
stupid
Ты
заставила
меня
застрять
в
глупости
But
I
let
it
go
that
way
Но
я
позволил
этому
случиться
I'm
suffering
from
delusion
Я
страдаю
от
иллюзий
I
should
put
myself
away,
yeah
Мне
следует
изолировать
себя,
да
Oh,
yeah,
I
see
you
О,
да,
я
вижу
тебя
Keep
twistin',
baby
Продолжай
крутить,
детка
She
can't
ever
get
enough
Она
никогда
не
сможет
насытиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): USHER RAYMOND, PHARRELL WILLIAMS
Attention! Feel free to leave feedback.