Lyrics and translation Usher - Confessions, Pt. II (Confessions Special Edition Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confessions, Pt. II (Confessions Special Edition Version)
Признание, Часть II (Специальное издание Confessions)
These
are
my
confessions
Это
мое
признание.
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Только
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог,
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок.
These
are
my
confessions
Это
мое
признание.
Man,
I'm
thrown
and
I
don't
know
what
to
do
Меня
это
подкосило,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I
guess
I
gotta
keep
part
II
of
my
confessions
Полагаю,
мне
придется
продолжить
вторую
часть
моего
признания.
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все.
Damn,
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Я
чуть
не
расплакался,
когда
получил
этот
звонок.
I'm
so
thrown
and
I
don't
know
what
to
do
Меня
это
так
подкосило,
и
я
не
знаю,
что
делать,
But
to
keep
part
II
of
my
confessions
Кроме
как
продолжить
вторую
часть
моего
признания.
Now
this
gon'
be
the
hardest
thing
I
think
I
ever
had
to
do
Наверное,
это
самое
трудное,
что
мне
когда-либо
приходилось
делать.
Got
me
talkin'
to
myself
askin'
how
I'm
gon'
tell
you
Я
разговариваю
сам
с
собой,
спрашивая,
как
я
тебе
скажу
'Bout
that
chick
on
part
one
I
told
ya'll
Про
ту
девушку
из
первой
части,
о
которой
я
вам
всем
рассказывал,
I
was
creepin'
with,
creepin'
with
С
которой
я
изменял,
изменял.
Say
she
three
months
pregnant
and
she's
keepin'
it
Говорит,
что
она
на
третьем
месяце
беременности
и
оставит
ребенка.
First
thing
that
came
to
mind
was
you
Первое,
что
пришло
мне
в
голову,
— это
ты.
Second
thing
was
how
do
I
know
if
it's
mine
and
is
it
true
Второе
— как
я
узнаю,
мой
ли
это
ребенок
и
правда
ли
это.
Third
thing
was
me
wishin'
that
I
never
did
what
I
did
Третье
— я
жалею,
что
сделал
то,
что
сделал.
How
I
ain't
ready
for
no
kid
and
bye,
bye
to
our
relationship
Я
не
готов
к
ребенку,
и
прощай,
наши
отношения.
These
are
my
confessions
Это
мое
признание.
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Только
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог,
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок.
These
are
my
confessions
Это
мое
признание.
Man
I'm
thrown
and
I
don't
know
what
to
do
Меня
это
подкосило,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I
guess
I
gotta
keep
part
II
of
my
confessions
Полагаю,
мне
придется
продолжить
вторую
часть
моего
признания.
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все.
Damn,
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Я
чуть
не
расплакался,
когда
получил
этот
звонок.
I'm
so
thrown
and
I
don't
know
what
to
do
Меня
это
так
подкосило,
и
я
не
знаю,
что
делать,
But
to
keep
on
doin'
my
confessions
Кроме
как
продолжать
мое
признание.
Sitting
here
stuck
on
stupid,
trying
to
figure
out
Сижу
тут
как
дурак,
пытаюсь
понять,
When,
what
and
how
I'mma
let
this
come
out
of
my
mouth
Когда,
что
и
как
я
выдам
это.
See
it
ain't
gon'
be
easy
Знаю,
это
будет
нелегко,
But
I
need
to
stop
thinkin',
contemplatin'
Но
мне
нужно
перестать
думать,
размышлять,
Be
a
man
and
go
ahead
and
get
it
over
with,
over
with
Быть
мужчиной
и
покончить
с
этим,
покончить
с
этим.
I'm
ridin'
in
my
whip,
racin'
to
her
place
Я
еду
в
машине,
мчусь
к
ней,
Talkin'
to
myself,
preparin'
to
tell
her
to
her
face
Разговариваю
сам
с
собой,
готовясь
сказать
ей
все
в
лицо.
She
opened
up
the
door
and
didn't
wanna
come
near
me
Она
открыла
дверь
и
не
хотела
подходить
ко
мне.
I
said
one
second
baby,
please
hear
me
Я
сказал:
«Секундочку,
милая,
пожалуйста,
выслушай
меня».
These
are
my
confessions
Это
мое
признание.
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Только
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог,
My
chick
on
the
side,
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок.
These
are
my
confessions
Это
мое
признание.
Man
I'm
thrown
and
I
don't
know
what
to
do
Меня
это
подкосило,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I
guess
I
gotta
give
ya
part
II
of
my
confessions
Полагаю,
мне
придется
рассказать
тебе
вторую
часть
моего
признания.
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все.
Damn,
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Я
чуть
не
расплакался,
когда
получил
этот
звонок.
I'm
so
thrown
and
I
don't
know
what
to
do
Меня
это
так
подкосило,
и
я
не
знаю,
что
делать,
But
to
keep
part
II
of
my
confessions
Кроме
как
продолжить
вторую
часть
моего
признания.
This
by
far
is
the
hardest
thing
Это,
безусловно,
самое
трудное,
I
think
I've
ever
had
to
do
Что
мне
когда-либо
приходилось
делать
—
To
tell
you,
the
woman
I
love
Сказать
тебе,
женщине,
которую
я
люблю,
That
I'm
having
a
baby
by
a
woman
Что
у
меня
будет
ребенок
от
женщины,
That
I
barely
even
know
Которую
я
едва
знаю.
I
hope
you
can
accept
the
fact
Я
надеюсь,
ты
сможешь
принять
тот
факт,
That
I'm
man
enough
to
tell
you
this
Что
я
достаточно
мужественный,
чтобы
сказать
тебе
это,
And
hopefully
you'll
give
me
another
chance
И,
надеюсь,
ты
дашь
мне
еще
один
шанс.
This
ain't
about
my
career,
this
ain't
about
my
life
Речь
не
идет
о
моей
карьере,
не
о
моей
жизни,
It's
about
us,
please
Речь
идет
о
нас,
прошу.
These
are
my
confessions
Это
мое
признание.
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Только
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог,
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок.
These
are
my
confessions
Это
мое
признание.
Man
I'm
thrown
and
I
don't
know
what
to
do
Меня
это
подкосило,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I
guess
I
gotta
keep
part
II
of
my
Полагаю,
мне
придется
продолжить
вторую
часть
моего
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все.
Damn,
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Я
чуть
не
расплакался,
когда
получил
этот
звонок.
I'm
so
thrown
and
I
don't
know
what
to
do
Меня
это
так
подкосило,
и
я
не
знаю,
что
делать,
But
to
keep
part
II
of
my
confessions
Кроме
как
продолжить
вторую
часть
моего
признания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Dupri, Bryan Cox, Usher Raymond
Attention! Feel free to leave feedback.