Usher - Luckiest Man - translation of the lyrics into German

Luckiest Man - Ushertranslation in German




Luckiest Man
Glücklichster Mann
I had to sit back and take it all in (all in)
Ich musste mich zurücklehnen und alles aufnehmen (alles aufnehmen)
Protect the sh- everybody don't get to see
Beschütze das - nicht jeder bekommt das zu sehen
Talking crazy to me and I'm all ears (all ears)
Du redest verrückt mit mir und ich bin ganz Ohr (ganz Ohr)
You can have anybody, but you here with me
Du könntest jeden haben, aber du bist hier bei mir
I want you to know that I recognize the signal sh- you do
Ich möchte, dass du weißt, dass ich die Signale erkenne, die du sendest
But you far beneath, for that, I f- with you
Aber das ist weit unter deiner Würde, dafür schätze ich dich
I seen a million girls, but ain't seen none like you
Ich habe eine Million Mädchen gesehen, aber keine wie dich
I got options, baby, but you still the one I choose
Ich habe Optionen, Baby, aber du bist immer noch die, die ich wähle
I made up my mind, I'm gon' get it right
Ich habe mich entschieden, ich werde es richtig machen
This time (choose)
Dieses Mal (wählen)
Loving your design, peeping all the signs
Ich liebe dein Design, beachte all die Zeichen
You my type (choose)
Du bist mein Typ (wählen)
I must be the luckiest man in the world
Ich muss der glücklichste Mann der Welt sein
How'd I get so fortunate to make you my girl?
Wie bin ich so glücklich geworden, dich zu meinem Mädchen zu machen?
Moments with you, I can't miss it
Momente mit dir, die darf ich nicht verpassen
Can't afford to risk it
Ich kann es mir nicht leisten, es zu riskieren
Answered all my wishes, I
Hast all meine Wünsche beantwortet, ich
I must be the luckiest man in the world (oh)
Ich muss der glücklichste Mann der Welt sein (oh)
How'd I get so fortunate to make you my girl?
Wie bin ich so glücklich geworden, dich zu meinem Mädchen zu machen?
Moments with you, I can't miss it
Momente mit dir, die darf ich nicht verpassen
Can't afford to risk it
Ich kann es mir nicht leisten, es zu riskieren
Answered all my wishes, I, I
Hast all meine Wünsche beantwortet, ich, ich
Like a lucky number seven, like a four-leaf clover, baby
Wie eine Glückszahl Sieben, wie ein vierblättriges Kleeblatt, Baby
Like a wishbone, got a big bone, I'ma bury it in ya
Wie ein Wunschknochen, habe einen großen Knochen, ich werde ihn in dir vergraben
I hate to check by with you, but I gotta play my cards right
Ich hasse es, mich bei dir zu melden, aber ich muss meine Karten richtig spielen
'Cause I know there's another that's willing to do
Denn ich weiß, dass es einen anderen gibt, der bereit ist, zu tun
Things of changes, try and rearrange us
Dinge ändern sich, versuchen, uns neu zu arrangieren
But I ain't trading places, for you, I'm catching cases
Aber ich tausche keine Plätze, für dich gehe ich Risiken ein
Way too far from basic, and you ain't worried 'bout that fame sh-
Viel zu weit vom Einfachen entfernt, und du machst dir keine Sorgen um diesen Ruhm-Mist
You got options, but I'm still the one you choose, ooh
Du hast Optionen, aber ich bin immer noch der, den du wählst, ooh
I made up my mind, I'm gon' get it right
Ich habe mich entschieden, ich werde es richtig machen
This time (choose)
Dieses Mal (wählen)
Loving your design, peeping all the signs
Ich liebe dein Design, beachte all die Zeichen
You my type (choose)
Du bist mein Typ (wählen)
I must be the luckiest man in the world
Ich muss der glücklichste Mann der Welt sein
How'd I get so fortunate to make you my girl?
Wie bin ich so glücklich geworden, dich zu meinem Mädchen zu machen?
Moments with you, I can't miss it
Momente mit dir, die darf ich nicht verpassen
Can't afford to risk it
Ich kann es mir nicht leisten, es zu riskieren
Answered all my wishes, I
Hast all meine Wünsche beantwortet, ich
I must be the luckiest man in the world (oh)
Ich muss der glücklichste Mann der Welt sein (oh)
How'd I get so fortunate to make you my girl?
Wie bin ich so glücklich geworden, dich zu meinem Mädchen zu machen?
Moments with you, I can't miss it
Momente mit dir, die darf ich nicht verpassen
Can't afford to risk it
Ich kann es mir nicht leisten, es zu riskieren
Answered all my wishes, I
Hast all meine Wünsche beantwortet, ich
I sent a thousand prayers for you
Ich habe tausend Gebete für dich gesendet
I still got room in my heart I'm saving
Ich habe immer noch Platz in meinem Herzen, den ich spare
When you catch me staring at you
Wenn du mich dabei erwischst, wie ich dich anstarre
Baby, you already know what I'm thinking
Baby, du weißt bereits, was ich denke
I must be the luckiest pessimist, but you make me optimistic
Ich muss der glücklichste Pessimist sein, aber du machst mich optimistisch
We can have a bunch of kids, cars to grip in and a brand-new pot to p- in
Wir können einen Haufen Kinder haben, Autos zum Festhalten und einen brandneuen Topf zum Reinpinkeln
I don't wanna take the car, wanna make the call just to ask you how your day been
Ich will nicht das Auto nehmen, sondern dich anrufen, nur um zu fragen, wie dein Tag war
You a blessing and that's amazing (yeah)
Du bist ein Segen und das ist erstaunlich (yeah)
So I'm saying (ooh)
Also sage ich (ooh)
I must be the luckiest man in the world
Ich muss der glücklichste Mann der Welt sein
How'd I get so fortunate to make you my girl?
Wie bin ich so glücklich geworden, dich zu meinem Mädchen zu machen?
Moments with you, I can't miss it
Momente mit dir, die darf ich nicht verpassen
Can't afford to risk it
Ich kann es mir nicht leisten, es zu riskieren
Answered all my wishes, I, yeah
Hast all meine Wünsche beantwortet, ich, yeah
I must be the luckiest man in the world
Ich muss der glücklichste Mann der Welt sein
How'd I get so fortunate to make you my girl? (Yeah)
Wie bin ich so glücklich geworden, dich zu meinem Mädchen zu machen? (Yeah)
Moments with you, I can't miss it
Momente mit dir, die darf ich nicht verpassen
Can't afford to risk it
Ich kann es mir nicht leisten, es zu riskieren
Answered all my wishes, I
Hast all meine Wünsche beantwortet, ich





Writer(s): Akil King, Maurice N Simmonds, Usher Raymond, Keith Thomas, Brandon Hodge, Justerini Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.