Lyrics and translation Usher - Money Man
"Money
Man"
",
"Money
Man",
This
song
goes
out
to
all
the
money
men
Эта
песня
выходит
для
всех
людей
с
деньгами.
He
drives
around
in
a
fancy
car
Он
разъезжает
на
шикарной
машине.
Smokes
those
long
cuban
cigars
Курит
эти
длинные
кубинские
сигары.
He
don't
know
how
to
play
guitar
Он
не
умеет
играть
на
гитаре.
He
can't
sing
but
still
the
pretty
girls
think
he's
a
star
Он
не
может
петь,
но
все
же
красивые
девушки
думают,
что
он
звезда.
We
play
music
got
families
to
feed
Мы
играем
музыку,
нам
нужно
кормить
семьи.
Ain't
good
with
numbers
and
he
knows
we
can't
read
С
цифрами
плохо,
и
он
знает,
что
мы
не
умеем
читать.
If
we
get
a
dollar
you
know
he
gets
three
Если
мы
получим
доллар,
ты
знаешь,
что
он
получит
три.
It
ain't
hard
to
figure
out
it's
as
simple
as
can
be
Это
не
трудно
понять,
это
так
просто,
как
может
быть.
Don't
ask
me
ask
the
money
man
Не
проси
у
меня
денег,
чувак.
These
boys
are
livin'
in
a
fantasy
land
Эти
парни
живут
в
сказочной
стране.
I
just
keep
'em
on
the
road
so
they
can
pay
the
money
man
Я
просто
держу
их
на
дороге,
чтобы
они
могли
заплатить.
I'll
be
long
gone
before
they
understand
Я
буду
далеко,
прежде
чем
они
поймут.
My
promises
are
strong
like
a
road
made
out
of
sand
Мои
обещания
сильны,
как
дорога
из
песка.
I
wanna
be
your
money
man
Я
хочу
быть
твоим
денежным
человеком.
My
mortgage
is
picked
up
by
the
band
Моя
ссуда
взята
группой.
I
wanna
be
your
money
man
Я
хочу
быть
твоим
денежным
человеком.
The
boys,
oh
they're
sleepin'
out
in
the
van
Парни,
о,
Они
спят
в
фургоне.
Don't
ask
me
ask
the
money
man
Не
проси
у
меня
денег,
чувак.
You
boys
are
livin'
in
fantasy
land
Вы,
парни,
живете
в
сказочной
стране.
You
signed
the
dotted
line
I'm
takin'
all
I
can
Ты
подписала
пунктирную
линию,
я
беру
все,
что
могу.
Your
money's
lookin'
good
in
my
retirement
plan
Твои
деньги
хорошо
смотрятся
в
моем
плане
выхода
на
пенсию.
That's
just
the
way
it
is
when
your
playin'
in
a
band
Именно
так
и
бывает,
когда
ты
играешь
в
группе.
That's
my
money
man
down
on
his
knees
Это
мои
деньги,
человек
на
коленях.
He
ain't
prayin'
but
he
damn
sure
ought
to
be
Он
не
молится,
но,
черт
возьми,
уверен,
что
так
и
должно
быть.
He's
at
a
place
where
money
doesn't
grow
on
trees
Он
в
месте,
где
деньги
не
растут
на
деревьях.
And
all
his
prison
buddies
doin'
more
than
shoot
the
breeze
И
все
его
тюремные
приятели
делают
больше,
чем
стреляют
по
ветру.
How
does
it
feel
no
money
man
Каково
это-не
чувствовать
денег,
чувак?
Not
too
good
Не
слишком
хорошо.
What
did
you
do
with
my
money
man
Что
ты
сделал
с
моими
деньгами,
чувак?
Well
I
a...
Well
a
you
know
a...
Ну,
я...
Ну,
ты
знаешь...
How
does
it
feel
to
be
a
honey
man
Каково
это-быть
милым
человеком?
Are
you
sure
that
your
still
a
man
Ты
уверен,
что
ты
все
еще
мужчина?
Aw
your
dressed
up
like
a
little
girl
О,
ты
нарядилась,
как
маленькая
девочка.
Just
shootin'
the
breeze
down
on
your
knees
Просто
стреляй
в
ветер,
стоя
на
коленях.
Money
man,
oh
money
man
Деньги,
человек,
О,
деньги,
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.