Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
my
eyes
Не
могу
поверить
своим
глазам,
Looking
at
your
sexy
ass
body
Глядя
на
твое
сексуальное
тело.
The
way
you
do
it
with
your
hands
up
То,
как
ты
двигаешься,
подняв
руки,
Girl,
I
just
wanna
be
all
over
Девушка,
я
просто
хочу
быть
повсюду
на
тебе.
Let
me
rock,
with
you
Позволь
мне
зажечь
с
тобой,
Don't
let
nothin'
interrupt
this
groove
Не
дай
ничему
прервать
этот
грув.
Goin'
at
it
like
we
'bout
to
Мы
двигаемся
так,
будто
сейчас
Touching
all
on
you
like
you're
my
girl
Прикасаюсь
к
тебе,
будто
ты
моя
девушка.
You
probably
sayin'
that's
a
damn
shame
(it's
a
shame)
Ты,
наверное,
скажешь,
что
это
чертовски
стыдно
(стыдно),
I
don't
even
know
your
name
(no)
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
(нет).
I
know
it
won't
probably
matter
tonight
Я
знаю,
это,
вероятно,
не
имеет
значения
сегодня,
'Cause
you
been
all
on
me
I'm
like,
okay
(okay)
Ведь
ты
вся
моя,
и
я
такой:
хорошо
(хорошо).
Suggest
we
take
this
here
home
(oh,
yeah)
Предлагаю
нам
отправиться
домой
(о,
да),
So
we
can
make
a
love
song
Чтобы
мы
могли
создать
песню
о
любви.
I
can
be
the
best
part
of
you
wakin'
up
Я
могу
стать
лучшей
частью
твоего
пробуждения.
Shorty,
holler
at
me
if
that
sound,
okay
Малышка,
окликни
меня,
если
это
звучит
хорошо.
Ah,
ha,
yeah,
I
see
you
wanna
take
it
slow
А,
ха,
да,
я
вижу,
ты
хочешь
не
торопиться.
Go
on,
drop
it
to
the
floor
real
low,
ooh
Давай,
опустись
на
пол
пониже,
ух.
You
know
I
want
you
bad
'cause
I
been
all
on
that
ass
Ты
знаешь,
я
тебя
хочу,
потому
что
я
все
время
пялился
на
твою
задницу,
And
you
ain't
lookin'
at
me
sideways
И
ты
не
смотришь
на
меня
косо.
And
the
DJ
is
playin'
the
last
song
И
диджей
играет
последнюю
песню,
And
it's
comin'
down
to
our
last
call,
baby
И
это
наш
последний
шанс,
детка.
This
slow
jam
is
'specially
dedicated
Этот
медленный
джем
специально
посвящен
What
better
way
for
the
night
to
end?
Come
on
Как
лучше
закончить
эту
ночь?
Давай.
You
probably
sayin'
that's
a
damn
shame
Ты,
наверное,
скажешь,
что
это
чертовски
стыдно,
I
don't
even
know
your
name
(I
don't
know,
I
don't
know
your
name)
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
(я
не
знаю,
я
не
знаю
твоего
имени).
I
know
it
won't
probably
matter
tonight
(matter
tonight)
Я
знаю,
это,
вероятно,
не
имеет
значения
сегодня
(не
имеет
значения
сегодня),
You
been
all
on
me
I'm
like,
okay
Ты
вся
моя,
и
я
такой:
хорошо.
Suggest
we
take
this
here
home
(yeah,
yeah)
Предлагаю
нам
отправиться
домой
(да,
да),
So
we
can
make
a
love
song
(make
a
love
song)
Чтобы
мы
могли
создать
песню
о
любви
(создать
песню
о
любви).
I
can
be
the
best
part
of
you
wakin'
up
Я
могу
стать
лучшей
частью
твоего
пробуждения.
Shorty,
holler
at
me
if
that
sound,
okay
(okay)
Малышка,
окликни
меня,
если
это
звучит
хорошо
(хорошо).
Ooh,
yeah,
car's
outside
waiting,
baby,
if
you're
ready
to
roll
О,
да,
машина
ждет
снаружи,
детка,
если
ты
готова
ехать.
Ooh,
now
that
I
got
you
opened
up
О,
теперь,
когда
ты
открылась
мне,
Curious
of
mine
to
know
what's
on
your
mind,
girl
Мне
любопытно
знать,
что
у
тебя
на
уме,
девочка.
Girl,
we
been
at
it
so
long
Девочка,
мы
так
долго
этим
занимались,
I
can't
wait,
just
want
to
make
sure
were
on
the
same
page
Я
не
могу
дождаться,
просто
хочу
убедиться,
что
мы
на
одной
волне.
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай.
I
be
on
some
other
sh-
when
that
liquor
talk
Я
несу
какую-то
чушь,
когда
алкоголь
говорит,
And
I
know
you
И
я
знаю
тебя.
You
probably
sayin'
that's
a
damn
shame
(it's
a
shame)
Ты,
наверное,
скажешь,
что
это
чертовски
стыдно
(стыдно),
I
don't
even
know
your
name
(I
don't
know
your
name)
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
(я
не
знаю
твоего
имени).
I
know
it
won't
probably
matter
tonight
Я
знаю,
это,
вероятно,
не
имеет
значения
сегодня,
'Cause
you
been
all
on
me
I'm
like,
okay
Ведь
ты
вся
моя,
и
я
такой:
хорошо.
Suggest
we
take
this
here
home
(oh,
oh)
Предлагаю
нам
отправиться
домой
(о,
о),
So
we
can
make
a
love
song
(we
can
make
a
love
song,
all
night)
Чтобы
мы
могли
создать
песню
о
любви
(мы
можем
создать
песню
о
любви,
всю
ночь).
I
can
be
the
best
part
of
you
wakin'
up
Я
могу
стать
лучшей
частью
твоего
пробуждения.
Shorty,
holler
at
me
if
that
sound,
okay
Малышка,
окликни
меня,
если
это
звучит
хорошо.
You
probably
say
that's
a
damn
shame
(I
know
it's
a
shame)
Ты,
наверное,
скажешь,
что
это
чертовски
стыдно
(я
знаю,
это
стыдно),
I
don't
even
know
your
name
(I
don't
know
your
name)
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
(я
не
знаю
твоего
имени).
I
know
it
won't
probably
matter
tonight
Я
знаю,
это,
вероятно,
не
имеет
значения
сегодня,
You
been
all
on
me
I'm
like,
okay
Ты
вся
моя,
и
я
такой:
хорошо.
Suggest
we
take
this
here
home
(I
suggest
we
take
this
home)
Предлагаю
нам
отправиться
домой
(я
предлагаю
нам
отправиться
домой),
So
we
can
make
a
love
song
(we
can
make
a
love
song,
oh)
Чтобы
мы
могли
создать
песню
о
любви
(мы
можем
создать
песню
о
любви,
о).
I
can
be
the
best
part
of
you
wakin'
up
Я
могу
стать
лучшей
частью
твоего
пробуждения.
Shorty,
holler
at
me
if
that
sound,
okay
(okay)
Малышка,
окликни
меня,
если
это
звучит
хорошо
(хорошо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RYON LOVETT, USHER RAYMOND, JAMES LACKEY
Attention! Feel free to leave feedback.