Lyrics and translation Jung Kook feat. USHER - Standing Next to You - USHER Remix
Standin'
next
to
you
Стою
рядом
с
тобой
Play
me
slow
Сыграй
мне
медленно
I
push
up
on
this
funk
and
give
me
miracles
(let
ya
body
know)
Я
усиливаю
этот
фанк
и
творю
чудеса
(дай
знать
своему
телу)
Make
it
known
Сделай
это
известным
How
we
left
and
right
is
somethin'
we
control
(you
already
know)
То,
как
мы
двигаемся
влево
и
вправо
- это
то,
что
мы
контролируем
(ты
уже
знаешь)
You
know
that
all
night
long
we
rock
to
this
Ты
знаешь,
что
всю
ночь
напролет
мы
зажигаем
под
это
Screamin',
I
testify
this
lovin'
Крича,
я
свидетельствую
об
этой
любви
All
night
long
we
flock
to
this
Всю
ночь
напролет
мы
собираемся
здесь
Screamin',
I
testify
that
we'll
survive
the
test
of
time
Кричу,
я
свидетельствую,
что
мы
выдержим
испытание
временем
They
can't
deny
our
love
Они
не
могут
отрицать
нашу
любовь
They
can't
divide
us,
we'll
survive
the
test
of
time
Они
не
могут
разделить
нас,
мы
выдержим
испытание
временем
I
promise
I'll
be
right
here
Я
обещаю,
что
буду
прямо
здесь
Standin'
next
to
you
Стоя
рядом
с
тобой
Standin'
in
the
fire
next
to
you,
oh
Стоя
в
огне
рядом
с
тобой,
о
You
know
it's
deeper
than
the
rain
Ты
знаешь,
что
это
глубже,
чем
дождь
It's
deeper
than
the
pain
Это
глубже,
чем
боль
When
it's
deep
like
DNA
Когда
это
глубоко,
как
ДНК
Somethin'
they
can't
take
away,
ay
Что-то
они
не
могут
отнять,
да
Take-take-take-take-take-take
off
Взять-взять-взять-взять-взять-взять
выкл.
Standin'
next
to
you
Стоять
рядом
с
тобой
Standin'
next
to
you
(you)
Стоять
рядом
с
тобой
(вами)
Standin'
next
to
you
Стоять
рядом
с
тобой
Stop,
can
you
feel
that?
Стоп,
ты
чувствуешь
это?
It's
like
heaven
and
earth
moves
whenever
we
touch
Как
будто
небо
и
земля
движутся
всякий
раз,
когда
мы
соприкасаемся
No,
for
real,
I
know
you
feel
that
Нет,
на
самом
деле,
я
знаю,
ты
это
чувствуешь
The
universe
approves
when
you
and
I
dance
Вселенная
одобряет,
когда
мы
с
тобой
танцуем
So
elegant
and
heaven-sent
this
vibes,
yeah
Эти
вибрации
так
элегантны
и
посланы
небесами,
да
It's
way,
way
too
early
to
leave,
we
go
away
Еще
слишком
рано
уходить,
мы
уходим
You
know
that
all
night
long
we
flock
to
this
(all
night)
Ты
знаешь,
что
всю
ночь
напролет
мы
будем
стремиться
к
этому
(всю
ночь)
Screamin',
I
testify
this
lovin'
Крича,
я
свидетельствую
об
этой
любви
All
night
long,
we
flock
to
this
(ooh)
Всю
ночь
напролет
мы
устремляемся
к
этому
(ооо)
Screamin',
I
testify
that
we'll
survive
the
test
of
time
Крича,
я
свидетельствую,
что
мы
выдержим
испытание
временем
They
can't
deny
our
love
Они
не
могут
отрицать
нашу
любовь
They
can't
divide
us,
we'll
survive
the
test
of
time
Они
не
смогут
разделить
нас,
мы
выдержим
испытание
временем
I
swear
that
I'll
be
right
here
Я
клянусь,
что
буду
прямо
здесь
Standin'
next
to
you
(next
to
you)
Стоя
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Standin'
in
the
fire
next
to
you
(next
to
you),
oh
Стоя
в
огне
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой),
о
You
know
it's
deeper
than
the
rain
Ты
знаешь,
что
это
глубже,
чем
дождь
It's
deeper
than
the
pain
Это
глубже,
чем
боль
Deep
like
DNA
Глубоко,
как
ДНК
Somethin'
they
can't
take
away,
ay
Что-то,
чего
они
не
могут
отнять,
да
Take-take-take-take-take,
we
take
off
Бери-бери-бери-бери-бери,
мы
взлетаем
Standin'
next
to
you
(standin'
next
to
you)
Стою
рядом
с
тобой
(стою
рядом
с
тобой)
Know
that
I'm
right
here
standin'
next
to
you
Знай,
что
я
прямо
здесь,
стою
рядом
с
тобой
(Standin'
next
to
you)
(Стою
рядом
с
тобой)
(Standin'
next
to
you,
standin'
next
to
you)
standin'
right
here,
oh
(Стою
рядом
с
тобой,
стою
рядом
с
тобой)
стою
прямо
здесь,
о
(Standin'
next
to
you)
(Стою
рядом
с
тобой)
(Standin'
next
to
you,
standin'
next
to
you)
oh,
and
I
ain't
goin'
nowhere
(Стою
рядом
с
тобой,
стою
рядом
с
тобой)
о,
и
я
никуда
не
уйду.
Yeah
(standin'
next
to
you,
standin'
next
to
you)
Да
(стою
рядом
с
тобой,
стою
рядом
с
тобой)
(Standin'
next
to
you)
(Стою
рядом
с
тобой)
(Standin'
next
to
you)
(Стою
рядом
с
тобой)
Oh,
next
to
you
О,
рядом
с
тобой
This
that
bop
right
here
(Gojo)
Это
тот
самый
боп
прямо
здесь
(Годжо)
You
feel
it?
(Whoo!)
Ты
чувствуешь
это?
(Ууу!)
We
rollin'
yet?
Мы
уже
катаемся?
(Coast,
whoo!)
Yeah
(Берег,
уууу!)
Да
Yeah,
yeah,
yeah
(coast)
Да,
да,
да
(побережье)
Standin'
next
to
you
Стою
рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Russell Walter, Ali Tamposi, Jon Bellion, Andrew Watt
Attention! Feel free to leave feedback.