Lyrics and translation Usher - Truth Hurts (Confessions Special Edition Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See,
it's
situations
like
this
Видите
ли,
бывают
ситуации,
подобные
этой
That
cause
us
playas
to
get
caught
up
in
(truth
hurts),
uhm,
the
truth
Которые
заставляют
нас
играть
в
игры,
в
которые
мы
попадаем
(правда
причиняет
боль),
хм,
правда
Yeah,
yeah
(truth
hurts)
Да,
да
(правда
причиняет
боль)
What
you
been
doing,
where
you
been?
Что
ты
делал,
где
ты
был?
I
paged
you
and
you
ain't
hit
me
back
(truth
hurts)
Я
вызвал
тебя
по
пейджеру,
и
ты
не
ударил
меня
в
ответ
(правда
причиняет
боль)
And
I've
been
calling,
I
know
you
see
my
number
on
that
caller
I.D.
(truth
hurts)
И
я
звонил,
я
знаю,
ты
видишь
мой
номер
в
удостоверении
личности
звонившего
(правда
причиняет
боль)
Just
listen
to
the
words
Просто
вслушайтесь
в
слова
(I
got
reason
to
believe
that
you've
been
fooling
around)
(У
меня
есть
основания
полагать,
что
ты
дурачился)
The
way
you
feel,
the
past
you
lived
То,
что
ты
чувствуешь,
прошлое,
которым
ты
жил
The
things
you
did
То,
что
ты
делал
It
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения
For
what
it's
worth,
just
don't
lie
to
me
Чего
бы
это
ни
стоило,
просто
не
лги
мне
'Cause
that
ain't
what
I
need
right
now
Потому
что
это
не
то,
что
мне
сейчас
нужно
Baby,
everything
we
built
on
trust
Детка,
все,
что
мы
построили
на
доверии
You're
tearing
it
down
Ты
разрушаешь
его
'Cause
I
know
the
truth
hurts
(truth
hurts)
Потому
что
я
знаю,
что
правда
причиняет
боль
(правда
причиняет
боль)
Tell
me
the
truth
now
Скажи
мне
правду
сейчас
What
you
been
doing
and
who
you
been
doing
it
with
(truth
hurts)
Что
ты
делал
и
с
кем
ты
это
делал
(правда
причиняет
боль)
Where
you
been
going
and
how
you
been
putting
your
thing
down
(truth
hurts)
Куда
ты
направлялся
и
как
ты
откладывал
свои
дела
в
долгий
ящик
(правда
причиняет
боль)
Whatever
you
was
working,
I
hope
that
it
was
worth
it,
baby
(truth
hurts)
Над
чем
бы
ты
ни
работала,
я
надеюсь,
что
это
того
стоило,
детка
(правда
причиняет
боль)
I
got
reason
to
believe
that
you
been
fooling
around
У
меня
есть
основания
полагать,
что
ты
валял
дурака
Girl,
I'm
really
trying
hard
to
understand
Девочка,
я
действительно
изо
всех
сил
пытаюсь
понять
I
want
to
move
on
and
put
it
in
the
past
Я
хочу
двигаться
дальше
и
оставить
это
в
прошлом
'Cause
you
claim
that
you
ain't
doing
nothing
Потому
что
ты
утверждаешь,
что
ничего
не
делаешь
Must
be
my
insecurities
Должно
быть,
это
из-за
моей
неуверенности
It's
got
the
best
of
me
right
now,
uh
Прямо
сейчас
это
берет
надо
мной
верх,
э-э
What
I
know,
I
can't
hold
it
inside
of
me
То,
что
я
знаю,
я
не
могу
держать
в
себе
It's
gon'
drive
me
insane
Это
сведет
меня
с
ума
That's
how
I
know
the
truth
hurts,
yeah
Вот
почему
я
знаю,
что
правда
причиняет
боль,
да
Tell
me
the
truth
now
Скажи
мне
правду
сейчас
What
you
been
doing
and
who
you
been
doing
it
with
(truth
hurts,
hurts)
Что
ты
делал
и
с
кем
ты
это
делал
(правда
ранит,
причиняет
боль)
Where
you
been
going
and
how
you
been
putting
your
thing
down
(truth
hurts)
Куда
ты
направлялся
и
как
ты
откладывал
свои
дела
в
долгий
ящик
(правда
причиняет
боль)
Whatever
you
was
working,
I
hope
that
it
was
worth
it,
baby
(truth
hurts)
Над
чем
бы
ты
ни
работала,
я
надеюсь,
что
это
того
стоило,
детка
(правда
причиняет
боль)
I
got
reason
to
believe
that
you
been
fooling
around
У
меня
есть
основания
полагать,
что
ты
валял
дурака
Bah,
bah,
bah,
bah,
bah
Ба,
ба,
ба,
ба,
ба,
ба
Bah,
bah,
bah,
bah,
bah
Ба,
ба,
ба,
ба,
ба,
ба
Bah,
bah,
bah,
bah,
bah
Ба,
ба,
ба,
ба,
ба,
ба
Bah,
bah,
bah,
bah
(sing
it
with
me
now)
Ба,
ба,
ба
(спой
это
сейчас
со
мной)
Bah,
bah,
bah,
bah,
bah
(oh,
yeah)
Ба,
ба,
ба,
ба,
ба,
ба
(о,
да)
Bah,
bah,
bah,
bah,
bah
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Ба,
ба,
ба,
ба,
ба,
ба
(о,
да,
да,
да)
Bah,
bah,
bah,
bah,
bah
Ба,
ба,
ба,
ба,
ба,
ба
Bah,
bah,
bah,
bah
(I
can't
hold
on)
Ба,
ба,
ба,
ба
(я
не
могу
удержаться)
Truth
hurts
Правда
причиняет
боль
Now
wait
a
minute
А
теперь
подождите
минутку
Oh,
listen
babe
(truth
hurts)
О,
послушай,
детка
(правда
причиняет
боль)
The
truth
is,
I've
got
the
secret
Правда
в
том,
что
у
меня
есть
секрет
I've
been
keeping
from
you,
baby
Я
скрывал
это
от
тебя,
детка
'Cause
I
know
that
you
gonna
tear
up
the
place
Потому
что
я
знаю,
что
ты
собираешься
разнести
это
место
вдребезги.
Punch
me
in
my
face
Ударь
меня
по
лицу
Pull
the
hot
grits
out,
I
think
you
need
to
sit
down,
oh
Достань
горячую
крупу,
я
думаю,
тебе
нужно
присесть,
о
I've
been
blaming
you
when
I'm
the
one
that's
doing
wrong
Я
обвинял
тебя,
когда
был
единственным,
кто
поступал
неправильно.
I'm
gonna
go
on
Я
собираюсь
продолжать
My
guilty
conscience
is
the
real
reason
I
wrote
this
song
Моя
нечистая
совесть
- настоящая
причина,
по
которой
я
написал
эту
песню
Girl,
I
know
the
truth
hurts,
baby
Девочка,
я
знаю,
что
правда
причиняет
боль,
детка
Tell
me
the
truth
now
Скажи
мне
правду
сейчас
What
you
been
doing
and
who
you
been
doing
it
with
(truth
hurts)
Что
ты
делал
и
с
кем
ты
это
делал
(правда
причиняет
боль)
Where
you
been
going
and
how
you
been
putting
your
thing
down
(truth
hurts)
Куда
ты
направлялся
и
как
ты
откладывал
свои
дела
в
долгий
ящик
(правда
причиняет
боль)
Whatever
you
was
working,
I
hope
that
it
was
worth
it,
baby
(truth
hurts)
Над
чем
бы
ты
ни
работала,
я
надеюсь,
что
это
того
стоило,
детка
(правда
причиняет
боль)
I
got
reason
to
believe
that
you
been
fooling
around
У
меня
есть
основания
полагать,
что
ты
валял
дурака
Tell
me
the
truth
now
Скажи
мне
правду
сейчас
What
you
been
doing
and
who
you
been
doing
it
with
(truth
hurts)
Что
ты
делал
и
с
кем
ты
это
делал
(правда
причиняет
боль)
Where
you
been
going
and
how
you
been
putting
your
thing
down
(truth
hurts)
Куда
ты
направлялся
и
как
ты
откладывал
свои
дела
в
долгий
ящик
(правда
причиняет
боль)
Whatever
you
was
working,
I
hope
that
it
was
worth
it,
baby
(truth
hurts)
Над
чем
бы
ты
ни
работала,
я
надеюсь,
что
это
того
стоило,
детка
(правда
причиняет
боль)
I
got
reason
to
believe
that
you
been
fooling
around
У
меня
есть
основания
полагать,
что
ты
валял
дурака
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): USHER RAYMOND, JAMES HARRIS III, TERRY LEWIS, BOBBY ROSS JR. AVILA, IZZY AVILA
Attention! Feel free to leave feedback.