USKY feat. Kpoint - Bonnie - translation of the lyrics into German

Bonnie - Kpoint , USKY translation in German




Bonnie
Bonnie
Comme d'habitude tu me suis je te fuis
Wie üblich folgst du mir, ich meide dich
A tour de rôle comme le jour et la nuit
Im Wechsel wie Tag und Nacht
Et comme j'suis conscient que rien n'est gratuit
Und da ich weiß, dass nichts umsonst ist
La liasse dans ma chepo me rassure
Das Bündel in meiner Tasche beruhigt mich
Yoyo j'ai du chiffre à faire ouai
Yo yo, ich hab was zu tun, ja
J'ai pensé à nous toute la semaine
Ich hab die Woche an uns gedacht
J'ai déjà vidé toute la teille
Hab schon die ganze Flasche geleert
C'est l'amour qui nous rend aveugle ouai
Die Liebe macht uns blind, ja
Moi j'tai jamais dis je t'aime
Ich hab nie gesagt, ich liebe dich
Depuis que je suis parti j'y vois claire
Seit ich ging, seh ich klar
Cette nuit sera surement la dernière
Diese Nacht wird wohl die letzte sein
Le coeur soulagé par l'oseille
Das Herz erleichtert durch die Kohle
Demain je t'aurai dans la tête
Morgen hab ich dich im Kopf
Mais bébé tu seras pas la dernière
Aber Baby, du bist nicht die Letzte
J'vais voir ailleurs si j'te perds de vue moi j'suis infidèle
Ich schau woanders, wenn ich dich verlier, ich bin untreu
Du mal à t'oublier j'tai dans la tête
Schwer dich zu vergessen, ich denk an dich
J'tai délaissé quand tu m'appelais à l'aide
Ich ließ dich im Stich als du um Hilfe schriest
On vit on meurt on rit on pleure on baise
Wir leben, sterben, lachen, weinen, ficken
On voulait faire le tour du monde
Wir wollten die Welt umrunden
Mais on a fait qu'le tour du périph
Doch wir fuhren nur um den Ring
Tu m'as dis si je te tombe tu tombes
Du sagtest, wenn ich falle fällst du
Quand on naviguait à la dérive
Als wir ziellos rumtrieben
Et t'avais personne quand tu m'as dis je t'aime par intérêt
Du hattest niemand, als du mir aus Interesse sagte ich liebe dich
Tu pensais l'faire seule mais c'est moi qui décide quand tout s'arrête
Du dachtest du kannst's allein, aber ich entscheide wann Schluss ist
Y'a pas d'sourire sans peine
Kein Lächeln ohne Schmerz
Sous l'armure ton coeur saigne
Unter der Rüstung blutet dein Herz
Dis moi c'que t'as en tête
Sag mir was du denkst
Quand tu mènes ton enquête
Wenn du ermittelst
J'ride à l'envers l'histoire se répète C'est nos souvenirs qu'on
Ich fahr rückwärts, die Geschichte wiederholt sich Unsere Erinnerungen begraben wir
enterre Tu seras pas la dernière des larmes sur ton visage
Du wirst nicht die letzte Träne sein auf deinem Gesicht
Quand tu m'disais que j'étais lâche Tu seras plus la derrière moi
Wenn du mich Feigling nanntest Du wirst nicht mehr hinter mir sein
Y'a pas d'sourire sans peine
Kein Lächeln ohne Schmerz
Une voix me dit arrête l'autre me d'mande de rester
Eine Stimme sagt hör auf, die andere bittet mich zu bleiben
J'retourne pas ma veste tant que tu me donne du respect
Ich wechsle nicht die Seite solang du mich respektierst
J'ride en solo pas besoin de pacemaker
Ich fahr solo, brauch' keinen Schrittmacher
le faux sourire de ces bitch m'écoeure
Das falsche Lächeln dieser Bitches ekelt mich an
Du mal à t'oublier j'tai dans la tête
Schwer dich zu vergessen, ich denk an dich
J'tai délaissé quand tu m'appelais à l'aide
Ich ließ dich im Stich als du um Hilfe schriest
On vit on meurt on rit on pleure on baise
Wir leben, sterben, lachen, weinen, ficken
On voulait faire le tour du monde
Wir wollten die Welt umrunden
Mais on a fait qu'le tour du périph
Doch wir fuhren nur um den Ring
Tu m'as dis si je te tombe tu tombes
Du sagtest, wenn ich falle fällst du
Quand on naviguait à la dérive
Als wir ziellos rumtrieben
Et t'avais personne quand tu m'as dis je t'aime par intérêt
Du hattest niemand, als du mir aus Interesse sagte ich liebe dich
Tu pensais l'faire seule mais c'est moi qui décide quand tout s'arrete
Du dachtest du kannst's allein, aber ich entscheide wann Schluss ist





Writer(s): Mehdi Major, Kpoint, Jonathan Rouge, Usky


Attention! Feel free to leave feedback.