Lyrics and translation Ustaz Asri Ibrahim - Surah Al-Insyiqaq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سورة
اﻹنشقاق
Глава
о
расколе
بِسْمِ
اللَّهِ
ٱلرَّحْمـٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
Во
имя
Бога,
Милостивого,
милосердный
﴿١﴾إِذَا
ٱلسَّمَآءُ
ٱنشَقَّتْ
Если
небеса
расколются
, тогда
﴿٢﴾وَأَذِنَتْ
لِرَبِّهَا
وَحُقَّتْ
И
я
дал
разрешение
Богу
﴿٢﴾ и
правильно
﴿٣﴾وَإِذَا
ٱلأَرْضُ
مُدَّتْ
وإذا
И
если
Земля
растянута
﴿٤﴾وَأَلْقَتْ
مَا
فِيهَا
وَتَخَلَّتْ
и
бросил
в
него
что
попало
, и
сдался
﴿٥﴾وَأَذِنَتْ
لِرَبِّهَا
وَحُقَّتْ
И
я
дал
разрешение
Господу
﴿٥﴾ и
правильно
﴿٦﴾يٰأَيُّهَا
ٱلإِنسَانُ
إِنَّكَ
О
человек,
ты
есть
...
ты
есть
كَادِحٌ
إِلَىٰ
رَبِّكَ
كَدْحاً
فَمُلاَقِيهِ
Усердно
трудись
для
своего
господа,
усердно
трудись
и
встреться
с
ним
﴿٧﴾فَأَمَّا
مَنْ
أُوتِىَ
كِتَابَهُ
بِيَمِينِهِ
Что
касается
того,
кто
правильно
написал
свою
книгу
﴿٧﴾
﴿٨﴾فَسَوْفَ
يُحَاسَبُ
حِسَاباً
يَسِيراً
Его
легко
будет
привлечь
к
ответственности
﴿٨﴾
﴿٩﴾وَيَنقَلِبُ
إِلَىٰ
أَهْلِهِ
مَسْرُوراً
И
он
в
восторге
поворачивается
к
своим
родителям.
﴿١٠﴾وَأَمَّا
مَنْ
أُوتِىَ
كِتَابَهُ
وَرَآءَ
ظَهْرِهِ
А
что
касается
того,
кто
достал
свою
книгу
и
увидел
свою
спину
﴿ ١٠
﴾
﴿١١﴾فَسَوْفَ
يَدْعُو
ثُبُوراً
﴿ ١١
﴾ он
позовет
быка
﴿١٢﴾وَيَصْلَىٰ
سَعِيراً
и
он
горячо
молится
﴿١٣﴾إِنَّهُ
كَانَ
فِيۤ
أَهْلِهِ
مَسْرُوراً
Он
был
доволен
своей
семьей
﴿ ١٣
﴾
﴿١٤﴾إِنَّهُ
ظَنَّ
أَن
لَّن
يَحُورَ
Он
думал,
что
не
подвергнется
мутации
﴿ ١٤
﴾
﴿١٥﴾بَلَىٰ
إِنَّ
رَبَّهُ
كَانَ
بِهِ
بَصِيراً
Да,
его
Господин,
у
него
было
видение
﴿١٦﴾فَلاَ
أُقْسِمُ
بِٱلشَّفَقِ
Я
не
клянусь
сумерками
﴿ ١٦
﴾
﴿١٧﴾وَٱللَّيْلِ
وَمَا
وَسَقَ
и
ночь,
и
что
﴿١٨﴾وَٱلْقَمَرِ
إِذَا
ٱتَّسَقَ
﴿ ١٨
﴾ и
луна,
если
это
соответствует
﴿١٩﴾لَتَرْكَبُنَّ
طَبَقاً
عَن
طَبَقٍ
Чтобы
сделать
тарелку
***
о
тарелке
﴿٢٠﴾فَمَا
لَهُمْ
لاَ
يُؤْمِنُونَ
﴿ ٢٠
﴾ во
что
они
не
верят
﴿٢١﴾وَإِذَا
قُرِىءَ
عَلَيْهِمُ
ٱلْقُرْآنُ
لاَ
يَسْجُدُونَ
Если
им
читать
Коран
, они
не
будут
падать
ниц
﴿٢٢﴾بَلِ
ٱلَّذِينَ
كَفَرُواْ
يُكَذِّبُونَ
но
те
, которые
не
уверовали
, лгут
﴿٢٣﴾وَٱللَّهُ
أَعْلَمُ
بِمَا
يُوعُونَ
И
Бог
знает,
что
они
говорят
﴿ ٢٣
﴾ и
Бог
знает,
что
они
говорят
﴿٢٤﴾فَبَشِّرْهُمْ
بِعَذَابٍ
أَلِيمٍ
" они
будут
подвергнуты
мучительному
наказанию
﴿٢٥﴾إِلاَّ
ٱلَّذِينَ
آمَنُواْ
وَعَمِلُواْ
إلا
кроме
тех
, кто
уверовал
и
трудился
ٱلصَّالِحَاتِ
لَهُمْ
أَجْرٌ
غَيْرُ
مَمْنُونٍ
Праведникам
уготована
неблагодарная
награда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.