Lyrics and translation Utada Hikaru - Oozora De Dakishimete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oozora De Dakishimete
Объятия в небе
晴れた日曜日の改札口は
У
солнечных
ворот
в
воскресенье
誰かを待つ人たちで色づき始め
Толпятся
люди,
кого-то
ждут,
今日はどこか遠くへ行きたい気分
И
мне
сегодня
хочется
куда-то
далеко,
空の見える場所へ
Туда,
где
видно
небо.
雲の中飛んでいけたら
Если
бы
взлететь
в
облака,
大空で抱きしめて
Обнять
тебя
в
небесах.
君はまだ怒ってるかな
Ты
все
еще
сердишься,
наверное?
意地を張らずにいられなくて
Не
могу
не
упрямиться.
いつの日かまた会えたとしたら
Если
когда-нибудь
мы
снова
встретимся,
最後と言わずにキスをして
Поцелуй
меня,
не
говоря
"прощай".
もし夢の中でしか会えないなら
А
если
встретимся
лишь
во
сне,
朝まで私を抱きしめて
Обнимай
меня
до
утра.
涙で目が覚めた月曜日の朝
Проснулась
в
слезах
в
понедельник
утром,
急いで支度をした
Быстро
собралась.
僕はまだあの頃のまま
Я
все
та
же,
что
и
тогда,
青空で待ち惚け
Жду
тебя
под
голубым
небом.
夏の花が散る頃には
Когда
опадут
летние
цветы,
笑顔で僕を迎えに来て
Встреть
меня
с
улыбкой.
純なあなたが誤解するから
Ты
такой
наивный,
все
не
так
поймешь,
おしゃべりな私を黙らせて
Поэтому
заставь
меня,
болтушку,
замолчать.
傷ついたのはお互い様だから
Нам
обоим
было
больно,
四の五の言わずに抱きしめて
Так
что
просто
обними
меня,
не
раздумывая.
いつの日かまた会えたとしたら
Если
когда-нибудь
мы
снова
встретимся,
もう一度私を困らせて
Смути
меня
еще
раз.
もし夢の中でしか会えないなら
А
если
встретимся
лишь
во
сне,
朝まで私を抱きしめて
Обнимай
меня
до
утра.
わかっているわ、欲張りなのは
Знаю,
я
жадная,
でも最後と言わずにキスをして
Но
поцелуй
меня,
не
говоря
"прощай".
もし夢の中でしか会えないなら
А
если
встретимся
лишь
во
сне,
天翔ける星よ消えないで
Звезды
небесные,
не
гасните.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hikaru Utada
Album
Hatsukoi
date of release
27-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.