Lyrics and translation Hikaru Utada - Shittosarerubeki Jinsei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shittosarerubeki Jinsei
Жизнь, которой должны завидовать
軽いお辞儀と自己紹介で
もう
Легкий
поклон
и
представление,
и
я
уже
この人と添い遂げること
что
проведу
с
этим
человеком
всю
жизнь.
互いの身の上話に始まり
Начиная
с
рассказов
друг
о
друге,
始まりはよく覚えてない
начала
я
уже
и
не
помню,
一晩じゃ終わらない
одной
ночи
не
хватит,
不気味にとめどなき
жутко
и
без
конца
何かが溢れだし
что-то
переполняет,
長いと思ってた人生
急に短い
длинная,
как
мне
казалось,
жизнь
вдруг
стала
короткой.
今日が人生の最後の日でも
Даже
если
сегодня
последний
день
моей
жизни,
五十年後でも
あなたに出会えて
или
через
пятьдесят
лет,
встретив
тебя,
誰よりも幸せだったと
я
была
счастливее
всех,
嫉妬されるべき人生だったと
моей
жизнью
должны
завидовать.
今日が人生の最後の日でも
Даже
если
сегодня
последний
день
моей
жизни,
五十年後でも
あなたに出会えて
или
через
пятьдесят
лет,
встретив
тебя,
誰よりも幸せだったと
я
была
счастливее
всех,
嫉妬されるべき人生だったと
моей
жизнью
должны
завидовать.
言えるよ
どんなに謙遜したとこで
Могу
сказать,
как
бы
я
ни
скромничала,
嫉妬されるべき人生だったと
моей
жизнью
должны
завидовать.
人の期待に応えるだけの生き方はもうやめる
Я
больше
не
буду
жить,
лишь
оправдывая
чужие
ожидания.
母の遺影に備える
花を替えながら思う
Меняя
цветы
у
портрета
мамы,
я
думаю,
あなたに先立たれたら
あなたに操を立てる
если
ты
умрешь
раньше
меня,
я
последую
за
тобой,
私が先に死んだら
今際の果てで微笑む
а
если
я
умру
первой,
я
буду
улыбаться
на
пороге
смерти.
今日が人生の最初の日だよ
Сегодня
первый
день
моей
жизни.
五十年後でも
あなたを見つめて
И
через
пятьдесят
лет,
глядя
на
тебя,
誰よりも幸せですと
я
скажу,
что
счастливее
всех,
嫉妬されるべき人生でしたと
что
моей
жизнью
должны
были
завидовать.
言えるよ
どんなに謙遜したとこで
Могу
сказать,
как
бы
я
ни
скромничала,
嫉妬されるべき人生だったと
моей
жизнью
должны
завидовать.
言えるよ
どんなにどんなに謙遜したって
Могу
сказать,
как
бы,
как
бы
я
ни
скромничала,
嫉妬されるべき人生でしたと
моей
жизнью
должны
были
завидовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hikaru Utada
Album
Hatsukoi
date of release
27-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.