Lyrics and translation Uterço - Vem no Meu Balanço - Ao Vivo
Prod.
bruno
dupre
Прод.
Бруно
Дюпре
Letra:
bruno
dupre,
uterço
Текст:
Бруно
Дюпре,
утроба
Vem
no
meu
balanço
Приходите
на
мой
баланс
Vem
comigo,
vem
o
céu
é
limite.
Пойдем
со
мной,
пойдем
небо
предельно.
A
noite
aponta
como
se
desse
palpite
Ночь
указывает,
как
будто
это
предположение
Talvez
aceite
o
convite,
quem
sabe
...
Может
быть,
я
приму
приглашение,
кто
знает
...
Deixe
que
o
tempo
decide,
em
seu
movimento
Пусть
время
решает,
в
вашем
движении
Lento
meu
pensamento
divide,
argumenta
o
Медленно
мое
мышление
разделяет,
утверждает
Momento
na
sequência
corrige
direciona
pro
Момент
в
последовательности
исправляет
Direct
pro
Mundo
essa
essência
que
existe.
e
se
fluir
Мир
этой
сущности,
которая
существует.
и
если
он
течет
Não
exite,
omitir
é
não
se
permitir
o
lance
Не
существует,
пропустить-значит
не
позволить
себе
делать
ставки
Seguinte
se
ela
não
fica
de
ouvinte
divaga
Далее,
если
она
не
получает
слушателя
бессвязно
Sobre
o
assunto
flagra
só
pode
ser
praga
draga
По
теме
flagra
может
быть
только
чума
земснаряд
Esses
bagulho
junto.
nada
que
o
amanhã
não
traga
Эти
мешочки
вместе.
ничего,
что
завтра
не
принесет
Na
manha
enquanto
não
vc
me
ganha
...
Утром,
пока
ты
меня
не
заработаешь
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
давай,
на
моих
качелях
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Приходи,
приходи,
приходи
на
мои
качели
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
давай,
на
моих
качелях
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Приходи,
приходи,
приходи
на
мои
качели
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Позволь
мне
сказать,
что
ты
испортил
мою
жизнь.
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
Оставил
меня
на
тупиковой
улице,
я
знаю,
ты
любовь
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Моей
жизни,
не
позволяй
этому
оставаться
таким,
ты
знаешь
о
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
От
начала
до
конца,
которым
я
являюсь
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Позволь
мне
сказать,
что
ты
испортил
мою
жизнь.
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
Оставил
меня
на
тупиковой
улице,
я
знаю,
ты
любовь
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Моей
жизни,
не
позволяй
этому
оставаться
таким,
ты
знаешь
о
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
От
начала
до
конца,
которым
я
являюсь
...
Se
não
vem,
não
vou
levar
comigo
tô
sem
Если
он
не
придет,
я
не
возьму
его
с
собой.
Vc
na
lembrança
mô,
carência
de
alguém
В
воспоминаниях
о
чьей-то
нужде
Até
vi
na
distância,
o
caminho
que
tem
Я
даже
видел
на
расстоянии,
путь,
который
имеет
Sinal
de
esperança
que
me
faça
bem,
Знак
надежды,
который
принесет
мне
пользу,
Vem
vc
até
pudera
ser,
aí
ja
era
contando
Приходи
ты
даже
мог
быть,
потом
уже
рассказывал
Primavera
feliz
por
ter,
tentado
o
suficiênte
Весна
счастлива,
что
попробовала
достаточно
Te
ganhando
quando
achava
que
estava
perdido
Побеждая
тебя,
когда
я
думал,
что
потерялся.
Entre
a
gente
o
olhar
se
rende
se
prende
se
vende
depende
Между
нами
взгляд
сдается,
держится,
продается,
зависит
Transcende
. na
pele
a
flor
da
alma
sente,
sempre
que
Превосходить
. на
коже
цветок
души
чувствует,
всякий
раз,
когда
A
canção
conduz
o
coração
reproduz
luz
sigamos
em
frente
Песня
ведет
сердце,
воспроизводит
свет,
мы
идем
дальше.
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
давай,
на
моих
качелях
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Приходи,
приходи,
приходи
на
мои
качели
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
давай,
на
моих
качелях
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Приходи,
приходи,
приходи
на
мои
качели
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Позволь
мне
сказать,
что
ты
испортил
мою
жизнь.
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
Оставил
меня
на
тупиковой
улице,
я
знаю,
ты
любовь
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Моей
жизни,
не
позволяй
этому
оставаться
таким,
ты
знаешь
о
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
От
начала
до
конца,
которым
я
являюсь
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Позволь
мне
сказать,
что
ты
испортил
мою
жизнь.
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
Оставил
меня
на
тупиковой
улице,
я
знаю,
ты
любовь
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Моей
жизни,
не
позволяй
этому
оставаться
таким,
ты
знаешь
о
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
От
начала
до
конца,
которым
я
являюсь
...
Sútil
como
a
brisa
que
alimenta
a
tormenta
flor,
Бесполезно,
как
ветерок,
который
питает
цветок
бури,
Vc
sintetiza
valor,
o
amor
se
apresenta
complemeta
ВК
синтезирует
ценность,
любовь
представляет
себя
дополняет
Oh
calor
quase
que
mata
teu
pudor
que
sustenta
meu
О
жара
почти
убивает
твою
скромность,
которая
поддерживает
мою
Instinto
primata
gata
vc
movimenta
alimenta
alibido
Инстинкт
приматов
кошка
vc
movimenta
кормит
алибидо
Desperta
o
desejo
nesse
coração
bandindo
vem
comigo
Пробуждает
желание
в
этом
разбойном
сердце,
иди
со
мной.
Se
quiser
posso
até
ser
seu
abrigo
mulher
mas
tem
que
Если
вы
хотите,
я
могу
даже
быть
вашим
приютом
женщина,
но
вы
должны
Da
motivo
como
aquela
de
fé
e
se
outra
vier
nem
me
apego
Да
мотив,
как
тот
веры,
и
если
придет
другой,
я
даже
не
буду
цепляться
Eu
quero
sussego
ela
bagunça
o
meu
égo,
ela
vem
como
quem
Я
хочу
sussego
она
беспорядок
мой
égo,
она
приходит
как
кто
Tras
a
luz
pratiada
a
clareza
da
noite
o
brilho
da
madrugada
Ты
приносишь
практичный
свет
ясность
ночи
яркость
рассвета
Ela
vai
como
quem
como
não
houvesse
nada
não
fosse
protagonista
Она
идет,
как
кто,
как
ничего
не
было,
не
был
главным
героем.
De
poesia
cantada
...
Пение
стихов
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
давай,
на
моих
качелях
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Приходи,
приходи,
приходи
на
мои
качели
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
давай,
на
моих
качелях
...
Vem,
no
meu
balanço
...
Давай,
на
моем
балансе
...
Vem,
vem,
vem
no
meu
balanço
...
Приходи,
приходи,
приходи
на
мои
качели
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Позволь
мне
сказать,
что
ты
испортил
мою
жизнь.
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
Оставил
меня
на
тупиковой
улице,
я
знаю,
ты
любовь
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Моей
жизни,
не
позволяй
этому
оставаться
таким,
ты
знаешь
о
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
От
начала
до
конца,
которым
я
являюсь
...
Deixa
eu
dize,
que
vc
bangunçou
a
minha
vida
Позволь
мне
сказать,
что
ты
испортил
мою
жизнь.
Me
deixou
na
rua
sem
saída,
eu
sei
vc
é
o
amor
Оставил
меня
на
тупиковой
улице,
я
знаю,
ты
любовь
Da
minha
vida,
não
deixe
ficar
assim
vc
sabe
do
Моей
жизни,
не
позволяй
этому
оставаться
таким,
ты
знаешь
о
Começo
ao
fim,
que
eu
sou
...
От
начала
до
конца,
которым
я
являюсь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.