Utha Likumahuwa - Sesaat Kau Hadir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Utha Likumahuwa - Sesaat Kau Hadir




Sesaat Kau Hadir
Мгновение, когда ты пришла
Engkau datang
Ты пришла,
Ketika aku jatuh bangun dan jatuh
Когда я падал и поднимался, и снова падал,
Dalam langkah menyusuri kehidupanku yang kelam
В шагах, блуждая по моей темной жизни,
Dan hampir-hampirku tak dapat melangkah lagi
И почти не мог сделать больше ни шагу.
Dirimu hadir
Ты появилась,
Bagaikan sinar menerangi jalanku
Словно луч, освещающий мой путь,
Kau tunjukkan arah mana yang kini harus kutempuh
Ты показала мне направление, по которому я должен идти,
Agar diriku kutak sesat lagi seperti dulu
Чтобы я больше не сбился с пути, как прежде.
Bersama bayanganmu kasih
Вместе с твоей тенью, милая,
Seakan-akan kuterjaga dari mimpi-mimpi
Я словно пробудился от снов,
Dari kehidupan yang semu dan melenakanku
От призрачной и расслабляющей жизни,
Membuat kuterlupa akan segala-galanya
Заставляющей меня забыть обо всем.
Hari ini hari ini
Сегодня, сегодня
Aku mencoba berdiri dan melangkah lagi
Я пытаюсь встать и идти снова.
Bila esok sinar mentari pagi kan bersinar lagi
Если завтра снова взойдет утреннее солнце,
Aku kan menuju cita-cita yang pasti
Я достигну своей цели, несомненно.
Pa-papa-pa ra-ya
Па-па-па ра-я
Pa-papa-pa ra-ya
Па-па-па ра-я
Pa ra-ra-ra
Па ра-ра-ра
Pa-papa-pa ra-ya
Па-па-па ра-я
Pa-papa-pa ra-ya
Па-па-па ра-я
Pa ra-ra-ra
Па ра-ра-ра
Dirimu hadir
Ты появилась,
Bagaikan sinar menerangi jalanku
Словно луч, освещающий мой путь,
Kau tunjukkan arah mana yang kini harus kutempuh
Ты показала мне направление, по которому я должен идти,
Agar diriku tak sesat lagi seperti dulu
Чтобы я больше не сбился с пути, как прежде.
Bersama bayanganmu kasih
Вместе с твоей тенью, милая,
Seakan-akan kuterjaga dari mimpi-mimpi
Я словно пробудился от снов,
Dari kehidupan yang semu dan melenakanku
От призрачной и расслабляющей жизни,
Membuat kuterlupa akan segala-galanya
Заставляющей меня забыть обо всем.
Hari ini hari ini
Сегодня, сегодня
Aku mencoba berdiri dan melangkah lagi
Я пытаюсь встать и идти снова.
Bila esok sinar mentari pagi kan bersinar lagi
Если завтра снова взойдет утреннее солнце,
Aku kan menuju cita-cita yang pasti
Я достигну своей цели, несомненно.
Yang pasti
Несомненно.
Yang pasti
Несомненно.





Writer(s): Bambang Setia Boedi B


Attention! Feel free to leave feedback.