Lyrics and translation UTK - This Ain't It
Been
at
it
for
20
years
why
haven't
you
made
it
had
to
be
patient
Двадцать
лет
в
деле,
почему
ты
еще
не
добился
успеха,
нужно
было
быть
терпеливым,
Status
was
basic
Твой
статус
был
обычным,
Wasn't
gassing
the
greatness
Не
восхвалял
величие,
Added
a
way
to
pace
it
when
you
travelling
races
Добавил
способ
не
торопиться,
когда
участвуешь
в
гонках,
Battling
hate
tears
run
down
on
their
faces
Борясь
с
ненавистью,
слезы
текут
по
их
лицам,
Gravity
take
it
The
reality
made
a
way
for
the
salary
payments
Гравитация
берет
свое,
реальность
проложила
путь
к
выплате
зарплаты,
All
that
time
spent
on
the
day
shift
had
an
arrangement
Все
то
время,
что
ты
тратил
на
дневную
смену,
имело
смысл,
Set
a
goal
and
attain
it
Поставь
цель
и
достигни
ее,
Didn't
go
where
the
wave
went
Не
ходи
туда,
куда
идет
волна,
Caught
the
flow
when
it
came
in
Поймай
поток,
когда
он
придет,
Let
you
know
your
essence
is
special
like
rain
man
Дай
тебе
знать,
что
твоя
сущность
особенная,
как
у
дождя,
From
the
ghetto
come
correct
or
your
head
will
get
brain
scans
Из
гетто
приходят
правильные,
иначе
твоей
голове
сделают
сканирование
мозга,
Never
settle
for
the
weather
unless
it's
a
rain
dance
Никогда
не
соглашайся
на
погоду,
если
это
не
танец
дождя,
On
a
level
where
progression
a
threat
to
your
main
friends
На
том
уровне,
где
прогресс
- угроза
твоим
главным
друзьям.
You
ever
feel
like
this
ain't
it
У
тебя
когда-нибудь
было
чувство,
что
это
не
то,
Like
you
can't
make
it
out
on
your
own
Как
будто
ты
не
можешь
сделать
это
сам,
Got
the
feeling
like
this
ain't
it
У
тебя
было
чувство,
что
это
не
то,
You
conceal
but
the
pain
until
you
get
alone
Ты
скрываешь
боль,
пока
не
остаешься
один.
Well
let
me
tell
you
you
should
change
it
baby
Что
ж,
позволь
мне
сказать
тебе,
ты
должен
изменить
это,
детка,
Rearrange
it
this
ain't
the
same
script
baby
Перестрой
это,
это
не
тот
же
сценарий,
детка,
See
the
same
vision
that
you
came
with
baby
Увидеть
то
же
видение,
с
которым
ты
пришел,
детка,
Go
against
the
grain
until
the
lane
switch
baby
Идти
против
течения,
пока
не
перестроишься,
детка.
Could
be
several
that
was
telling
you
was
insane
when
Возможно,
некоторые
говорили
тебе,
что
ты
сумасшедший,
когда
Sending
letters
tell
them
they
should
do
better
as
great
friends
Отправлял
письма,
говоря
им,
что
они
должны
стать
лучше,
как
настоящие
друзья,
Come
together
or
get
left
in
the
pool
and
they
can't
swim
Соберитесь
вместе
или
останетесь
в
бассейне,
а
они
не
умеют
плавать,
Tend
to
sever
let
em
jump
off
the
roof
and
the
same
bridge
Склонен
разрывать,
пусть
спрыгнут
с
крыши
и
того
же
моста,
Let
it
burn
when
you
tell
them
the
truth
and
remain
still
Пусть
горит,
когда
ты
говоришь
им
правду
и
остаешься
спокойным,
Jealous
words
evidence
they
been
letting
the
pain
build
Слова
ревности
- доказательство
того,
что
они
давали
боли
нарастать,
What
it's
worth
presently
everything
I
explain
real
Чего
это
стоит
на
самом
деле,
все,
что
я
объясняю,
реально,
And
you
deserve
everything
dope
it's
a
great
feel
И
ты
заслуживаешь
всего
самого
лучшего,
это
отличное
чувство.
You
ever
feel
like
this
ain't
it
У
тебя
когда-нибудь
было
чувство,
что
это
не
то,
Like
you
can't
make
it
out
on
your
own
Как
будто
ты
не
можешь
сделать
это
сам,
Got
the
feeling
like
this
ain't
it
У
тебя
было
чувство,
что
это
не
то,
You
conceal
but
the
pain
until
you
get
alone
Ты
скрываешь
боль,
пока
не
остаешься
один.
Well
let
me
tell
you
you
should
change
it
baby
Что
ж,
позволь
мне
сказать
тебе,
ты
должен
изменить
это,
детка,
Rearrange
it
this
ain't
the
same
script
baby
Перестрой
это,
это
не
тот
же
сценарий,
детка,
See
the
same
vision
that
you
came
with
baby
Увидеть
то
же
видение,
с
которым
ты
пришел,
детка,
Go
against
the
grain
until
the
lane
switch
baby
Идти
против
течения,
пока
не
перестроишься,
детка.
You
ever
feel
like
this
ain't
it
У
тебя
когда-нибудь
было
чувство,
что
это
не
то,
Like
you
can't
make
it
out
on
your
own
Как
будто
ты
не
можешь
сделать
это
сам,
Got
the
feeling
like
this
ain't
it
У
тебя
было
чувство,
что
это
не
то,
You
conceal
but
the
pain
until
you
get
alone
Ты
скрываешь
боль,
пока
не
остаешься
один.
Well
let
me
tell
you
you
should
change
it
baby
Что
ж,
позволь
мне
сказать
тебе,
ты
должен
изменить
это,
детка,
Rearrange
it
this
ain't
the
same
script
baby
Перестрой
это,
это
не
тот
же
сценарий,
детка,
See
the
same
vision
that
you
came
with
baby
Увидеть
то
же
видение,
с
которым
ты
пришел,
детка,
Go
against
the
grain
until
the
lane
switch
baby
Идти
против
течения,
пока
не
перестроишься,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Connie Harrington, Frank Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.