Lyrics and translation Utkarsh Ambudkar feat. Lin-Manuel Miranda & Dante Basco - Rufio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Yuh*
U-T-K!
Basco!
Lin-Manuel!
*Йоу*
Ю-Ти-Кей!
Баско!
Лин-Мануэль!
Who
am
I?
Who
am
I?
*yuh,
yuh*
Кто
я?
Кто
я?
*йоу,
йоу*
Call
me
Rufio,
Rufio,
never
growing
old
Зови
меня
Руфио,
Руфио,
никогда
не
стареющий
I'll
forever
be
a
Lost
Boy,
until
my
body
cold
Я
всегда
буду
Потерянным
Мальчишкой,
пока
мое
тело
не
остынет
Call
me
Rufio,
I
hold
this
sort
of
gold
Зови
меня
Руфио,
я
храню
в
себе
крупицу
этого
золота
I'll
be
forever
makin'
noise
until
they
take
away
my
soul
Я
буду
вечно
шуметь,
пока
они
не
заберут
мою
душу
Misfits,
outcasts:
I
ain't
never
been
included;
Неудачники,
изгои:
меня
никогда
не
принимали;
I
tried
to
be
a
cool
kid,
but
the
club
was
too
exclusive
Я
пытался
быть
крутым,
но
клуб
был
слишком
закрытым
I
was
last
pick,
ate
alone;
Friday
nights,
I
stayed
at
home
Меня
выбирали
последним,
я
ел
в
одиночестве;
по
вечерам
в
пятницу
я
оставался
дома
Never
had
a
land,
and
so
I
had
to
go
and
make
my
own.
Uh,
huh
У
меня
никогда
не
было
своего
места,
поэтому
мне
пришлось
создать
свое
собственное.
Ага
Escaped
into
the
bottle:
ended
up
in
the
institution
Сбежал
в
бутылку:
оказался
в
психушке
Anyone
who's
ever
loved
me
would
tell
you
I
was
a
nuisance
Любой,
кто
когда-либо
любил
меня,
скажет
тебе,
что
я
был
обузой
So,
if
you
feel
confusion
and
utterly
disillusioned,
just
know
Поэтому,
если
ты
чувствуешь
смятение
и
полное
разочарование,
просто
знай,
That
I
turned
that
feeling
into
worldwide
distribution.
Yuh
Что
я
превратил
это
чувство
в
мировую
известность.
Йоу
If
I
could
do
it,
you
could
do
it
Если
я
смог
это
сделать,
ты
тоже
сможешь
I
had
the
biggest
opportunity
in
the
world,
and
I
blew
it
У
меня
был
самый
большой
шанс
в
мире,
и
я
его
упустил
Get
into
it,
buried
my
career
with
the
tulips
Ввязался
в
это,
похоронил
свою
карьеру
вместе
с
тюльпанами
Seen
the
fear
and
went
through
it
Увидел
страх
и
прошел
через
него
Now
I'm
ready
for
moving
Теперь
я
готов
двигаться
дальше
When
I
put
the
pen
to
paper,
see
the
ink
its'
hold
its'
hair
Когда
я
кладу
ручку
на
бумагу,
видишь,
как
чернила
цепляются
за
ее
волос
About
the
follies
of
a
man
who
used
to
think
he'd
never
fail
О
глупостях
человека,
который
думал,
что
никогда
не
потерпит
неудачу
But
the
failure
made
me
stronger,
stronger
than
I've
ever
known
Но
неудача
сделала
меня
сильнее,
сильнее,
чем
я
когда-либо
был
Thank
God
the
end
has
been
postponed,
and
now
this
rhyme's
how
I
atone
Слава
Богу,
конец
отсрочен,
и
теперь
этот
стих
— мое
искупление
Call
me
Rufio,
Rufio,
never
growing
old
Зови
меня
Руфио,
Руфио,
никогда
не
стареющий
I'll
forever
be
a
Lost
Boy
until
my
body
cold
Я
всегда
буду
Потерянным
Мальчишкой,
пока
мое
тело
не
остынет
Call
me
Rufio,
I
hold
this
sort
of
gold
Зови
меня
Руфио,
я
храню
в
себе
крупицу
этого
золота
I'll
be
forever
makin'
noise
until
they
take
away
my
soul
Я
буду
вечно
шуметь,
пока
они
не
заберут
мою
душу
Second
star
to
the
right
and
straight
on
till
morning
Вторая
звезда
направо
и
прямо
до
утра
I'm
warning
y'all,
I'm
sent
too
wild
for
the
night
Я
предупреждаю
вас,
я
слишком
дикий
для
этой
ночи
I
was
born
for
performing,
just
more
than
y'all
Я
был
рожден
для
выступлений,
просто
больше,
чем
вы
все
I
storm
at
the
station,
I'm
grabbin'
the
mic
and
Я
врываюсь
на
станцию,
хватаю
микрофон
и
I'm
bashin'
your
brains
in,
that's
entertainment
Разбиваю
ваши
мозги,
вот
это
развлечение
Handle
arrangements
Решаем
вопросы
Annual
payments
Годовые
выплаты
After
arraignments
После
разбирательств
Let's
break
this
sh*t
down
for
the
laymen's:
Давайте
объясним
это
простым
языком:
Because
the
best
of
us
are
underrated,
underestimated
every
day,
man
Потому
что
лучшие
из
нас
недооценены,
недооцениваются
каждый
день,
мужик
Just
cause
I
am
in
a
tux
outside
in
L.A.,
I
am
not
your
valet,
man
Только
потому,
что
я
в
смокинге
на
улице
в
Лос-Анджелесе,
я
не
твой
парковщик,
мужик
Of
a
day
in
the
struggle,
of
[havin'
to
attain
a
sense
double,?]
Из-за
дня
борьбы,
из-за
[необходимости
получить
дублера?]
Its
twenty-eighteen:
На
дворе
2018
год:
Get
stopped
by
a
Nazi
who
pops
your
political
bubble!
Тебя
останавливает
нацист,
который
лопает
твой
политический
пузырь!
Give
me
a
pen
and
a
shuffle:
Дайте
мне
ручку
и
перемешайте:
I
write
killer
bars
that
I
bury
and
muffle
Я
пишу
убийственные
строки,
которые
я
хороню
и
прячу
Slytherin
Lin,
stuffin'
a
motherf*ckin'
Hufflepuff
in
a
duffle
Слизеринец
Лин,
запихивающий
чертова
Хаффлпаффа
в
дафлкот
And
I
pick
at
this
'sitch,
I'm
in
trouble;
И
я
копаюсь
в
этой
ситуации,
у
меня
проблемы;
And
I'm
swingin'
a
pitch
for
a
double
И
я
делаю
бросок
на
дубль
I'ma
pick
out
a
ditch,
Я
выберу
канаву,
And
I'm
fitting
to
dig
in
this
b*tch
'til
i
get
you
in
trouble
И
буду
копать
в
этой
хреновине,
пока
не
втяну
тебя
в
неприятности
Hey
ding-a-ling:
Do
you
really
wanna
have
another
bang-a-rang?
Эй,
динь-дон:
ты
действительно
хочешь
еще
одного
бам-ба-рам?
Just
say
my
name,
I
ain't
never
growing
up,
b*tch,
bang-a-rang
Просто
произнеси
мое
имя,
я
никогда
не
повзрослею,
сука,
бам-ба-рам
Bang-a-rang,
bang-a-rang
Бам-ба-рам,
бам-ба-рам
Do
you
really
wanna
have
another
bang-a-rang?
Ты
действительно
хочешь
еще
одного
бам-ба-рам?
Just
say
my
name,
I
ain't
never
growing
up,
b*tch,
bang-a-rang
Просто
произнеси
мое
имя,
я
никогда
не
повзрослею,
сука,
бам-ба-рам
Call
me
Rufio,
Rufio,
never
growing
old
Зови
меня
Руфио,
Руфио,
никогда
не
стареющий
I'll
forever
be
a
Lost
Boy
until
my
body
cold
Я
всегда
буду
Потерянным
Мальчишкой,
пока
мое
тело
не
остынет
Call
me
Rufio,
I
hold
this
sort
of
gold
Зови
меня
Руфио,
я
храню
в
себе
крупицу
этого
золота
I'll
be
forever
makin'
noise
until
they
take
away
my
soul
Я
буду
вечно
шуметь,
пока
они
не
заберут
мою
душу
Brown
boy-turned
brown
man
Смуглый
мальчик,
ставший
смуглым
мужчиной
Lost
and
I'm
found,
man
Потерянный
и
найденный,
мужик
30
years
in
this
industry,
and
we
can't
stop,
we're
still
countin'
30
лет
в
этой
индустрии,
и
мы
не
можем
остановиться,
мы
все
еще
считаем
Now
i
told
the
story,
but
it's
not
my
own
Теперь
я
рассказал
эту
историю,
но
она
не
моя
It
belongs
to
anyone
who's
ever
felt
alone
Она
принадлежит
всем,
кто
когда-либо
чувствовал
себя
одиноким
Like
an
outsider,
a
refugee
Как
изгой,
беженец
For
all
the
brown
boys
and
girls
to
be
like,
"Yo,
that's
me!"
Чтобы
все
смуглые
мальчики
и
девочки
могли
сказать:
"Йоу,
это
же
я!"
And
we're
not
a
sidekick,
the
butt
of
a
joke
И
мы
не
приспешники,
не
объект
для
шуток
Some
extra
afterthought
token
character
to
throw
us
a
bone
Какой-то
дополнительный,
запоздалый
персонаж,
которому
бросают
кость
We're
the
King
of
the
Lost
Boys,
sitting
on
the
throne
Мы
- Короли
Потерянных
Мальчишек,
сидящие
на
троне
And
even
though
we
die
in
the
end,
that's
cool
И
даже
если
мы
умрем
в
конце,
это
круто
For
kids
of
color,
man,
dying
ain't
nothin'
new
Для
цветных
детей,
мужик,
смерть
- не
новость
'Cause
now
we're
running
Neverland,
and
Rufio
will
live
forever,
man
Потому
что
теперь
мы
управляем
Неверлендом,
и
Руфио
будет
жить
вечно,
мужик
So,
we'll
never
be
invisible
ever
again
Так
что
мы
больше
никогда
не
будем
невидимыми
Call
me,
Rufio
Зови
меня,
Руфио
Call
me
Rufio,
Rufio,
never
growing
old
Зови
меня
Руфио,
Руфио,
никогда
не
стареющий
I'll
forever
be
a
Lost
Boy
until
my
body
cold
Я
всегда
буду
Потерянным
Мальчишкой,
пока
мое
тело
не
остынет
Call
me
Rufio,
I
hold
this
sort
of
gold
Зови
меня
Руфио,
я
храню
в
себе
крупицу
этого
золота
I'll
be
forever
makin'
noise
until
they
take
away
my
soul
Я
буду
вечно
шуметь,
пока
они
не
заберут
мою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda, Dante Basco, Utkarsh Ambudkar, Jesse James, David Anthony Stokes, Lerron Carson
Attention! Feel free to leave feedback.