Utopia - Caravan - translation of the lyrics into German

Caravan - Utopiatranslation in German




Caravan
Karawane
Moses went into the desert
Moses ging in die Wüste
Moses came back with the law
Moses kam mit dem Gesetz zurück
Jesus went into the desert
Jesus ging in die Wüste
God only knows what he saw
Gott allein weiß, was er sah
Hitch up your ass and your camel
Schwing deinen Hintern und dein Kamel
Fill up your skin at the well
Füll deinen Wassersack am Brunnen
Roll up your tent, whisper your prayers
Roll dein Zelt zusammen, flüstere deine Gebete
Are you ready to ride through hell
Bist du bereit, durch die Hölle zu reiten, meine Süße?
(Caravan)
(Karawane)
Moving through the night, sleeping in the light of day
Zieht durch die Nacht, schläft im Tageslicht
(Caravan)
(Karawane)
Spinning through the void on our way
Wirbelt durch die Leere auf unserem Weg
(To anywhere)
(Irgendwohin)
(Caravan)
(Karawane)
Time is just a joke, change is all we understand
Zeit ist nur ein Scherz, Veränderung ist alles, was wir verstehen
(Caravan)
(Karawane)
Life is a mirage, only a mirage dancing on the desert sand
Das Leben ist eine Fata Morgana, nur eine Fata Morgana, die auf dem Wüstensand tanzt, meine Liebe.
How I recall all the mountains
Wie ich mich an all die Berge erinnere
How I remember the farm
Wie ich mich an den Bauernhof erinnere
Oh, how I miss the big city
Oh, wie ich die große Stadt vermisse
With a pretty girl on my arm
Mit einem hübschen Mädchen an meinem Arm, so wie du.
Sell my best friend for some water
Verkaufe meinen besten Freund für etwas Wasser
Cut off my leg for some shade
Würde mein Bein abschneiden für etwas Schatten
Sunburn these thoughts from my memory
Sonnenbrand brennt diese Gedanken aus meinem Gedächtnis
If I live I will be remade
Wenn ich überlebe, werde ich neu erschaffen
(Caravan)
(Karawane)
Moving through the night, sleeping in the light of day
Zieht durch die Nacht, schläft im Tageslicht
(Caravan)
(Karawane)
Spinning through the void on our way
Wirbelt durch die Leere auf unserem Weg
(To anywhere)
(Irgendwohin)
(Caravan)
(Karawane)
Time is just a joke, change is all we understand
Zeit ist nur ein Scherz, Veränderung ist alles, was wir verstehen
(Caravan)
(Karawane)
Life is a mirage, only a mirage dancing on the desert sand
Das Leben ist eine Fata Morgana, nur eine Fata Morgana, die auf dem Wüstensand tanzt.
The sand is like a razor, slashing at my face
Der Sand ist wie ein Rasiermesser, schneidet in mein Gesicht
Everyone's in panic but you can't see any place
Alle sind in Panik, aber man kann nirgendwohin sehen
It's a sand storm, taken by surprise
Es ist ein Sandsturm, der uns überrascht hat
Hide beneath your wrappings and cover up your eyes
Versteck dich unter deinen Tüchern und bedecke deine Augen, Liebste.
Well I lost my kit and camel, maybe I will die
Nun, ich habe meine Ausrüstung und mein Kamel verloren, vielleicht werde ich sterben
Feel so lost and helpless and I think I'm gonna cry
Fühle mich so verloren und hilflos, und ich glaube, ich werde gleich weinen
It's a sand storm, nothing you can do
Es ist ein Sandsturm, du kannst nichts tun, mein Schatz.
No one knows if it will last, no one knows if you will make it through
Niemand weiß, ob er andauern wird, niemand weiß, ob du es durchstehen wirst
It's been so long without water
Es ist so lange her ohne Wasser
Vultures are filling the air
Geier füllen die Luft
Where is that bloody oasis
Wo ist diese verdammte Oase
Must be around here somewhere
Muss doch hier irgendwo sein
Time for some strong meditation
Zeit für tiefe Meditation
Time for the ultimate change
Zeit für die ultimative Veränderung
Time to make peace with your maker
Zeit, Frieden mit deinem Schöpfer zu schließen
Everything has been prearranged
Alles ist vorherbestimmt
(Caravan)
(Karawane)
Moving through the night, sleeping in the light of day
Zieht durch die Nacht, schläft im Tageslicht
(Caravan)
(Karawane)
Spinning through the void on our way
Wirbelt durch die Leere auf unserem Weg
(To anywhere)
(Irgendwohin)
(Caravan)
(Karawane)
Time is just a joke, change is all we understand
Zeit ist nur ein Scherz, Veränderung ist alles, was wir verstehen
(Caravan)
(Karawane)
Life is a mirage, only a mirage dancing on the desert sand
Das Leben ist eine Fata Morgana, nur eine Fata Morgana, die auf dem Wüstensand tanzt, meine Liebste.
(Caravan)
(Karawane)
Caravan
Karawane
Caravan
Karawane
Caravan
Karawane
...
...





Writer(s): John Wilcox, Todd Harry Rundgren, Roger Powell, Kasim Sulton


Attention! Feel free to leave feedback.