Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moses
went
into
the
desert
Moses
ging
in
die
Wüste
Moses
came
back
with
the
law
Moses
kam
mit
dem
Gesetz
zurück
Jesus
went
into
the
desert
Jesus
ging
in
die
Wüste
God
only
knows
what
he
saw
Gott
allein
weiß,
was
er
sah
Hitch
up
your
ass
and
your
camel
Schwing
deinen
Hintern
und
dein
Kamel
Fill
up
your
skin
at
the
well
Füll
deinen
Wassersack
am
Brunnen
Roll
up
your
tent,
whisper
your
prayers
Roll
dein
Zelt
zusammen,
flüstere
deine
Gebete
Are
you
ready
to
ride
through
hell
Bist
du
bereit,
durch
die
Hölle
zu
reiten,
meine
Süße?
Moving
through
the
night,
sleeping
in
the
light
of
day
Zieht
durch
die
Nacht,
schläft
im
Tageslicht
Spinning
through
the
void
on
our
way
Wirbelt
durch
die
Leere
auf
unserem
Weg
(To
anywhere)
(Irgendwohin)
Time
is
just
a
joke,
change
is
all
we
understand
Zeit
ist
nur
ein
Scherz,
Veränderung
ist
alles,
was
wir
verstehen
Life
is
a
mirage,
only
a
mirage
dancing
on
the
desert
sand
Das
Leben
ist
eine
Fata
Morgana,
nur
eine
Fata
Morgana,
die
auf
dem
Wüstensand
tanzt,
meine
Liebe.
How
I
recall
all
the
mountains
Wie
ich
mich
an
all
die
Berge
erinnere
How
I
remember
the
farm
Wie
ich
mich
an
den
Bauernhof
erinnere
Oh,
how
I
miss
the
big
city
Oh,
wie
ich
die
große
Stadt
vermisse
With
a
pretty
girl
on
my
arm
Mit
einem
hübschen
Mädchen
an
meinem
Arm,
so
wie
du.
Sell
my
best
friend
for
some
water
Verkaufe
meinen
besten
Freund
für
etwas
Wasser
Cut
off
my
leg
for
some
shade
Würde
mein
Bein
abschneiden
für
etwas
Schatten
Sunburn
these
thoughts
from
my
memory
Sonnenbrand
brennt
diese
Gedanken
aus
meinem
Gedächtnis
If
I
live
I
will
be
remade
Wenn
ich
überlebe,
werde
ich
neu
erschaffen
Moving
through
the
night,
sleeping
in
the
light
of
day
Zieht
durch
die
Nacht,
schläft
im
Tageslicht
Spinning
through
the
void
on
our
way
Wirbelt
durch
die
Leere
auf
unserem
Weg
(To
anywhere)
(Irgendwohin)
Time
is
just
a
joke,
change
is
all
we
understand
Zeit
ist
nur
ein
Scherz,
Veränderung
ist
alles,
was
wir
verstehen
Life
is
a
mirage,
only
a
mirage
dancing
on
the
desert
sand
Das
Leben
ist
eine
Fata
Morgana,
nur
eine
Fata
Morgana,
die
auf
dem
Wüstensand
tanzt.
The
sand
is
like
a
razor,
slashing
at
my
face
Der
Sand
ist
wie
ein
Rasiermesser,
schneidet
in
mein
Gesicht
Everyone's
in
panic
but
you
can't
see
any
place
Alle
sind
in
Panik,
aber
man
kann
nirgendwohin
sehen
It's
a
sand
storm,
taken
by
surprise
Es
ist
ein
Sandsturm,
der
uns
überrascht
hat
Hide
beneath
your
wrappings
and
cover
up
your
eyes
Versteck
dich
unter
deinen
Tüchern
und
bedecke
deine
Augen,
Liebste.
Well
I
lost
my
kit
and
camel,
maybe
I
will
die
Nun,
ich
habe
meine
Ausrüstung
und
mein
Kamel
verloren,
vielleicht
werde
ich
sterben
Feel
so
lost
and
helpless
and
I
think
I'm
gonna
cry
Fühle
mich
so
verloren
und
hilflos,
und
ich
glaube,
ich
werde
gleich
weinen
It's
a
sand
storm,
nothing
you
can
do
Es
ist
ein
Sandsturm,
du
kannst
nichts
tun,
mein
Schatz.
No
one
knows
if
it
will
last,
no
one
knows
if
you
will
make
it
through
Niemand
weiß,
ob
er
andauern
wird,
niemand
weiß,
ob
du
es
durchstehen
wirst
It's
been
so
long
without
water
Es
ist
so
lange
her
ohne
Wasser
Vultures
are
filling
the
air
Geier
füllen
die
Luft
Where
is
that
bloody
oasis
Wo
ist
diese
verdammte
Oase
Must
be
around
here
somewhere
Muss
doch
hier
irgendwo
sein
Time
for
some
strong
meditation
Zeit
für
tiefe
Meditation
Time
for
the
ultimate
change
Zeit
für
die
ultimative
Veränderung
Time
to
make
peace
with
your
maker
Zeit,
Frieden
mit
deinem
Schöpfer
zu
schließen
Everything
has
been
prearranged
Alles
ist
vorherbestimmt
Moving
through
the
night,
sleeping
in
the
light
of
day
Zieht
durch
die
Nacht,
schläft
im
Tageslicht
Spinning
through
the
void
on
our
way
Wirbelt
durch
die
Leere
auf
unserem
Weg
(To
anywhere)
(Irgendwohin)
Time
is
just
a
joke,
change
is
all
we
understand
Zeit
ist
nur
ein
Scherz,
Veränderung
ist
alles,
was
wir
verstehen
Life
is
a
mirage,
only
a
mirage
dancing
on
the
desert
sand
Das
Leben
ist
eine
Fata
Morgana,
nur
eine
Fata
Morgana,
die
auf
dem
Wüstensand
tanzt,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Wilcox, Todd Harry Rundgren, Roger Powell, Kasim Sulton
Attention! Feel free to leave feedback.