Lyrics and translation Utopia - Caravan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moses
went
into
the
desert
Моисей
ушел
в
пустыню,
Moses
came
back
with
the
law
Моисей
вернулся
с
законом.
Jesus
went
into
the
desert
Иисус
ушел
в
пустыню,
God
only
knows
what
he
saw
Один
Бог
знает,
что
он
там
увидел.
Hitch
up
your
ass
and
your
camel
Запрягай
своего
осла
и
верблюда,
Fill
up
your
skin
at
the
well
Наполни
бурдюк
у
колодца,
Roll
up
your
tent,
whisper
your
prayers
Сворачивай
палатку,
шепчи
свои
молитвы,
Are
you
ready
to
ride
through
hell
Готов
ли
ты
проехать
через
ад?
Moving
through
the
night,
sleeping
in
the
light
of
day
Движемся
в
ночи,
спим
при
свете
дня.
Spinning
through
the
void
on
our
way
Вращаясь
в
пустоте,
мы
продолжаем
свой
путь.
(To
anywhere)
(Куда
угодно.)
Time
is
just
a
joke,
change
is
all
we
understand
Время
- это
просто
шутка,
изменения
- это
все,
что
мы
понимаем.
Life
is
a
mirage,
only
a
mirage
dancing
on
the
desert
sand
Жизнь
- это
мираж,
только
мираж,
танцующий
на
песке
пустыни.
How
I
recall
all
the
mountains
Как
я
вспоминаю
все
эти
горы,
How
I
remember
the
farm
Как
я
помню
ферму,
Oh,
how
I
miss
the
big
city
О,
как
я
скучаю
по
большому
городу,
With
a
pretty
girl
on
my
arm
С
красивой
девушкой
под
ручку.
Sell
my
best
friend
for
some
water
Продай
моего
лучшего
друга
за
глоток
воды,
Cut
off
my
leg
for
some
shade
Отрежь
мою
ногу
за
немного
тени,
Sunburn
these
thoughts
from
my
memory
Пусть
солнце
выжжет
эти
мысли
из
моей
памяти,
If
I
live
I
will
be
remade
Если
я
выживу,
я
стану
другим.
Moving
through
the
night,
sleeping
in
the
light
of
day
Движемся
в
ночи,
спим
при
свете
дня.
Spinning
through
the
void
on
our
way
Вращаясь
в
пустоте,
мы
продолжаем
свой
путь.
(To
anywhere)
(Куда
угодно.)
Time
is
just
a
joke,
change
is
all
we
understand
Время
- это
просто
шутка,
изменения
- это
все,
что
мы
понимаем.
Life
is
a
mirage,
only
a
mirage
dancing
on
the
desert
sand
Жизнь
- это
мираж,
только
мираж,
танцующий
на
песке
пустыни.
The
sand
is
like
a
razor,
slashing
at
my
face
Песок
как
бритва
режет
мое
лицо,
Everyone's
in
panic
but
you
can't
see
any
place
Все
в
панике,
но
ты
не
видишь
никуда,
It's
a
sand
storm,
taken
by
surprise
Это
песчаная
буря,
заставшая
врасплох,
Hide
beneath
your
wrappings
and
cover
up
your
eyes
Спрячься
под
одежду
и
закрой
глаза.
Well
I
lost
my
kit
and
camel,
maybe
I
will
die
Я
потерял
свой
комплект
и
верблюда,
может
быть,
я
умру,
Feel
so
lost
and
helpless
and
I
think
I'm
gonna
cry
Чувствую
себя
таким
потерянным
и
беспомощным,
и
мне
кажется,
я
сейчас
заплачу.
It's
a
sand
storm,
nothing
you
can
do
Это
песчаная
буря,
ничего
не
поделаешь,
No
one
knows
if
it
will
last,
no
one
knows
if
you
will
make
it
through
Никто
не
знает,
как
долго
она
продлится,
никто
не
знает,
переживешь
ли
ты
ее.
It's
been
so
long
without
water
Так
долго
не
было
воды,
Vultures
are
filling
the
air
В
воздухе
кружат
стервятники,
Where
is
that
bloody
oasis
Где
же
этот
чертов
оазис,
Must
be
around
here
somewhere
Должен
быть
где-то
здесь.
Time
for
some
strong
meditation
Время
для
глубокой
медитации,
Time
for
the
ultimate
change
Время
для
окончательных
перемен,
Time
to
make
peace
with
your
maker
Время
заключить
мир
со
своим
создателем,
Everything
has
been
prearranged
Все
предрешено.
Moving
through
the
night,
sleeping
in
the
light
of
day
Движемся
в
ночи,
спим
при
свете
дня.
Spinning
through
the
void
on
our
way
Вращаясь
в
пустоте,
мы
продолжаем
свой
путь.
(To
anywhere)
(Куда
угодно.)
Time
is
just
a
joke,
change
is
all
we
understand
Время
- это
просто
шутка,
изменения
- это
все,
что
мы
понимаем.
Life
is
a
mirage,
only
a
mirage
dancing
on
the
desert
sand
Жизнь
- это
мираж,
только
мираж,
танцующий
на
песке
пустыни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Wilcox, Todd Harry Rundgren, Roger Powell, Kasim Sulton
Attention! Feel free to leave feedback.