Lyrics and translation Utopia - Heavy Metal Kids - Live - August 1975
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Metal Kids - Live - August 1975
Heavy Metal Kids - Live - Август 1975
It's
like
a
normal
times
square
day
on
42nd
street
Это
как
обычный
день
на
Таймс-сквер,
на
42-й
улице,
I
feel
like
trashing
some
windows
and
crunching
some
feet
Мне
хочется
побить
витрины
и
потоптаться
на
людях.
I
watch
society
crumble
and
I
just
laugh
(hee
hee)
Я
смотрю,
как
рушится
общество,
и
просто
смеюсь
(хи-хи),
They
soon
will
see
what
it's
like
to
be
the
other
half
Скоро
они
узнают,
каково
быть
по
другую
сторону.
But
I'm
trying
Но
я
пытаюсь,
Said
I'm
trying
to
forget
Говорю,
что
пытаюсь
забыть,
And
it
ain't
happened
yet
Но
это
пока
не
получается.
I
musta
woke
up
this
morning
with
a
bug
up
my
ass
Должно
быть,
я
проснулся
сегодня
утром
с
шилом
в
заднице,
I
think
I'll
just
haul
off
and
belt
the
next
jerk
that
I
pass
Кажется,
я
просто
возьму
и
врежу
первому
попавшемуся
придурку.
My
old
man
says
I'm
just
a
stoned
little
punk
Мой
старик
говорит,
что
я
просто
обкуренный
маленький
панк,
But
he
keeps
himself
a
pistol
and
he's
always
drunk
Но
сам
он
не
выпускает
из
рук
пистолет
и
вечно
пьян.
Something's
gonna
give
Что-то
должно
произойти.
Something's
gonna
give
Что-то
должно
произойти.
I
wanna
live
Я
хочу
жить,
I
wanna
mess
thing
whole
world
around
Я
хочу
перевернуть
весь
этот
мир,
Go
on
and
poison
all
the
water,
use
up
all
the
air
Отравить
всю
воду,
израсходовать
весь
воздух,
Blow
your
stupid
heads
off,
see
if
I
could
care
Снесите
свои
тупые
головы,
посмотрим,
буду
ли
я
переживать.
Put
me
down
but
don't
blame
me
for
what
you
did
Уничтожьте
меня,
но
не
вините
в
том,
что
вы
натворили,
'cause
inside
everyone
is
a
heavy
metal
kid
Потому
что
внутри
каждого
живет
ребенок
хэви-метала.
I
was
a
sweet
little
kid
once
Когда-то
я
был
милым
маленьким
ребенком,
Now
I'm
a
full
grown
crank
А
теперь
я
законченный
псих,
And
when
I
die
I'll
probably
come
back
as
a
sherman
tank
И
когда
я
умру,
то,
наверное,
перерожусь
в
танке
«Шерман».
I
know
that
I
could
make
this
world
so
peaceful
and
calm
Я
знаю,
что
смог
бы
сделать
этот
мир
таким
мирным
и
спокойным,
If
I
could
only
get
my
hands
on
a
hydrogen
bomb
Если
бы
только
мне
в
руки
попала
водородная
бомба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Harry Rundgren
Attention! Feel free to leave feedback.