Utopia - Princess Of The Universe - Live / Oblivion Tour - translation of the lyrics into German




Princess Of The Universe - Live / Oblivion Tour
Prinzessin des Universums - Live / Oblivion Tour
Well, I wanna shake that thing wit'cha all night long
Nun, ich will die ganze Nacht mit dir das Ding schütteln
Yeah, you're a princess baby, you can do no wrong
Ja, du bist eine Prinzessin, Baby, du kannst nichts falsch machen
Said you're a beacon of light when the sun is gone
Sagtest, du bist ein Leuchtfeuer, wenn die Sonne untergegangen ist
Yeah, you're a princess baby, you can name that song
Ja, du bist eine Prinzessin, Baby, du kannst den Song bestimmen
Well, they just couldn't touch you with a ten foot pole
Nun, sie könnten dich nicht mal mit einer zehn Fuß langen Stange berühren
And they just couldn't catch you, 'cause you're on a roll
Und sie könnten dich einfach nicht fangen, weil du auf einer Glückssträhne bist
You got so much juice, you make the telephone ring
Du hast so viel Saft, du bringst das Telefon zum Klingeln
You make me jump right up, I wanna shake that thing
Du bringst mich dazu, aufzuspringen, ich will das Ding schütteln
Wit'cha all night long
Die ganze Nacht mit dir
You're the princess of the universe
Du bist die Prinzessin des Universums
You're a princess baby, you can do no wrong
Du bist eine Prinzessin, Baby, du kannst nichts falsch machen
You're the princess of the universe
Du bist die Prinzessin des Universums
Well, I ain't seen nothing like it since the sha got the rope
Nun, ich habe so etwas nicht gesehen, seit der Schah das Seil bekam
You got a legion of liggers that would shame the pope
Du hast eine Legion von Schmarotzern, die den Papst beschämen würden
You just say the word and they run like hell
Du sagst nur das Wort und sie rennen wie verrückt
You gotta take a cold shower, so your head don't swell
Du musst eine kalte Dusche nehmen, damit dein Kopf nicht anschwillt
But you can do no wrong
Aber du kannst nichts falsch machen
You're the princess of the universe
Du bist die Prinzessin des Universums
You're a beacon of light when the sun is gone
Du bist ein Leuchtfeuer, wenn die Sonne untergegangen ist
You're the princess of the universe
Du bist die Prinzessin des Universums
Well, you ain't got a man who can touch what you got
Nun, du hast keinen Mann, der das berühren kann, was du hast
But you're looking for a subject that can fill that slot
Aber du suchst nach einem Untertanen, der diesen Platz füllen kann
When the count is down, I want to step in time
Wenn die Zeit abläuft, will ich rechtzeitig einspringen
And when your fingers pop, I want to tow that line
Und wenn deine Finger schnippen, will ich diese Linie ziehen





Writer(s): Roger Powell, Todd Rundgren, John Wilcox


Attention! Feel free to leave feedback.