Lyrics and translation Utopia - Shinola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
been
ringing
your
doorbell,
Я
звоню
в
твою
дверь,
But
you
left
me
standing
in
the
hall
А
ты
оставляешь
меня
в
коридоре.
And
you
make
love
by
the
numbers,
Ты
занимаешься
любовью
по
инструкции,
That
doesn't
mean
there's
any
love
at
all
Но
это
не
значит,
что
любовь
вообще
есть.
Now
there
you
go
with
a
big
explanation
И
вот
ты
снова
с
длинным
объяснением.
Why
do
you
waste
your
time?
Почему
ты
тратишь
свое
время?
And
there
you
go,
under
estimation
И
вот
ты
снова
недооцениваешь
Of
the
thoughts
that
cross
my
mind
Мысли,
что
проносятся
в
моей
голове.
This
is
your
promise
that
you
put
up
for
sale
Это
твоё
обещание,
которое
ты
выставила
на
продажу.
It's
done
like
a
picture
from
a
fairy
tale,
Оно
сделано,
как
картинка
из
сказки,
But
still
there's
a
difference,
let
me
show
it
to
you,
Но
всё
же
есть
разница,
позволь
мне
показать
тебе:
This
is
crapola,
this
is
shinola
Это
чушь
собачья,
это
фигня.
I
see
you're
still
in
the
headlines
Я
вижу,
ты
всё
ещё
в
заголовках.
You
pegged
the
latest
trend
again
this
week
Ты
снова
поймала
последний
тренд
на
этой
неделе.
I'm
not
impressed
by
the
outfit,
Меня
не
впечатляет
ни
наряд,
Or
your
revolutionary
chic
Ни
твой
революционный
шик.
And
here
it
comes,
И
вот
оно,
I
see
you
forming
the
words,
you're
performing
the
exercise
Я
вижу,
как
ты
формируешь
слова,
выполняешь
упражнение.
And
here
it
comes,
И
вот
оно,
It's
the
feeling
that
I
heard
the
same
speech
a
hundred
times
Это
чувство,
что
я
слышал
ту
же
речь
сотни
раз.
This
is
the
jabber
of
a
chimpanzee
Это
болтовня
шимпанзе.
The
motion
of
your
mouth
looks
much
the
same
to
me
Движения
твоего
рта
выглядят
для
меня
так
же.
The
differentiation
might
be
hard
to
see,
Разницу,
возможно,
трудно
заметить,
But
this
is
crapola,
this
is
shinola
Но
это
чушь
собачья,
это
фигня.
Everyone's
talking,
few
of
them
know
Все
говорят,
но
мало
кто
знает.
The
rest
are
pretending,
they
put
on
a
show
Остальные
делают
вид,
устраивают
шоу.
And
if
there's
a
message
I
guess
this
is
it
И
если
есть
послание,
то,
думаю,
вот
оно:
Truth
isn't
easy,
the
easy
part's
shit
Правда
нелегка,
легкая
часть
– дерьмо.
And
here
it
comes,
И
вот
оно,
Now
I'm
forming
the
words,
I'm
performing
the
exercise
Теперь
я
формирую
слова,
выполняю
упражнение.
And
here
it
comes
И
вот
оно,
It's
the
feeling
that
I've
made
the
same
speech
a
million
times
Это
чувство,
что
я
произносил
ту
же
речь
миллион
раз.
These
are
your
leaders,
come
on
take
a
look
Вот
ваши
лидеры,
посмотрите
на
них.
They'll
lie
and
cheat
and
steal
then
sell
the
rights
to
the
book
Они
будут
лгать,
обманывать
и
красть,
а
потом
продадут
права
на
книгу.
And
these
are
your
neighbors
who
have
swung
to
the
right,
А
это
ваши
соседи,
которые
подались
вправо,
But
you
don't
have
to
worry
just
as
long
as
you're
white
Но
вам
не
о
чем
беспокоиться,
пока
вы
белый.
And
my
generation
is
just
waiting
to
die
А
мое
поколение
просто
ждёт
смерти.
We'll
swallow
anything
if
it
would
just
get
us
high
Мы
проглотим
что
угодно,
лишь
бы
это
нас
вставило.
I
don't
know
who's
a
bigger
fool,
Я
не
знаю,
кто
из
нас
больший
дурак,
But
one
thing
I
know
Но
одно
я
знаю:
This
is
crapola,
this
is
shinola
Это
чушь
собачья,
это
фигня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Wilcox, Todd Harry Rundgren, Roger Powell, Kasim Sulton
Attention! Feel free to leave feedback.