Utopia - The Ikon - translation of the lyrics into German

The Ikon - Utopiatranslation in German




The Ikon
Das Ikon
On a day like no other
An einem Tag wie kein anderer
In a time unique, in a place divine
In einer einzigartigen Zeit, an einem göttlichen Ort
Keep your eye on the ikon
Richte deinen Blick auf das Ikon
Shining in the light of eternal mind.
Das im Licht des ewigen Geistes erstrahlt.
I went to sleep a blind man
Ich ging als Blinder schlafen
But when I awoke I saw
Doch als ich erwachte, sah ich
The legions of the lonely
Die Legionen der Einsamen
See their faces, hear them call.
Sieh ihre Gesichter, hör sie rufen.
See how they hang on
Sieh, wie sie sich festhalten
Each one in a world of his own design
Jeder in einer Welt seines eigenen Entwurfs
Listen to the ikon
Höre auf das Ikon
Ringing in the sound of eternal mind.
Das im Klang des ewigen Geistes erklingt.
And the music plays forever
Und die Musik spielt für immer
And it captures every ear
Und sie fängt jedes Ohr ein
And the sound of barriers crashing down
Und der Klang einstürzender Barrieren
Is the sweet harmony you hear.
Ist die süße Harmonie, die du hörst.
Still, be still
Still, sei still
To strong, so be still
Zu stark, also sei still
Much too long, come down
Viel zu lang, komm herunter
Be still, look around
Sei still, schau dich um
Listen here, be still
Hör zu, sei still
Hear the sound, be still.
Höre den Klang, sei still.
Still we are here
Immer noch sind wir hier
We are still
Wir sind immer noch
Will we sing sweet
Werden wir süß singen
Sing we will
Singen werden wir
Still we are here
Immer noch sind wir hier
We are still
Wir sind immer noch
Nil is a fear all is nil
Nichts ist eine Furcht, alles ist nichts
Still we are here we are still
Immer noch sind wir hier, wir sind immer noch
Spill it let go let it spill.
Verschütte es, lass los, lass es fließen.
The question comes to mind
Die Frage kommt auf
About what should be done
Was getan werden sollte
And how much of the old will die
Und wie viel vom Alten sterben wird
That the new may be begun
Damit das Neue begonnen werden kann
But you don't have to be afraid
Aber du musst keine Angst haben
Of being alone with nowhere to run.
Allein zu sein, ohne einen Ort zum Flüchten.
You don't have to be afraid
Du musst keine Angst haben
To look yourself in the eye
Dir selbst in die Augen zu sehen
You don't have to be afraid not to lie.
Du musst keine Angst haben, nicht zu lügen.
Someone knows who you are
Jemand weiß, wer du bist
Someone watches over you
Jemand wacht über dich
Someone knows how you feel
Jemand weiß, wie du dich fühlst
And someone feels the same.
Und jemand fühlt dasselbe.
So you don't have to be afraid
Also musst du keine Angst haben
Never fear, for you are living in eternal mind
Fürchte dich nie, denn du lebst im ewigen Geist
For those who still recoil
Für jene, die immer noch zurückweichen
For those who fear the pain
Für jene, die den Schmerz fürchten
Of peering o'er the edge of
Über den Rand zu blicken von
A new and different plane.
Einer neuen und anderen Ebene.
You don't have to be afraid
Du musst keine Angst haben
Whenever you go you come back again
Wann immer du gehst, kommst du zurück
So you don't have to be afraid
Also musst du keine Angst haben
We live and we die
Wir leben und wir sterben
You don't have to be afraid to know why.
Du musst keine Angst haben zu wissen, warum.
You don't have to be afraid
Du musst keine Angst haben
Whenever you go you come back again
Wann immer du gehst, kommst du zurück
So you don't have to be afraid
Also musst du keine Angst haben
We live and we die
Wir leben und wir sterben
You don't have to be afraid to know why.
Du musst keine Angst haben zu wissen, warum.





Writer(s): Todd Harry Rundgren, Mark Moogy Klingman, John Siegler, Ralph Schuckett


Attention! Feel free to leave feedback.