Utopia - The Road to Utopia - translation of the lyrics into German

The Road to Utopia - Utopiatranslation in German




The Road to Utopia
Der Weg nach Utopia
I blink my eyes and then it happens again
Ich blinzle mit den Augen und dann passiert es wieder
I lose my way but I discover a friend
Ich verliere meinen Weg, aber ich finde eine Freundin
It's a typical day on the road to utopia
Es ist ein typischer Tag auf dem Weg nach Utopia
I walk along until my feet are sore
Ich gehe, bis meine Füße schmerzen
I rest a minute then I walk some more
Ich ruhe mich eine Minute aus, dann gehe ich weiter
There's no time to delay on the road to utopia
Es gibt keine Zeit zu verlieren auf dem Weg nach Utopia
And my destination is the unknown
Und mein Ziel ist das Unbekannte
But I'm never far away from my home
Aber ich bin nie weit weg von meinem Zuhause
It shines like laser light
Es leuchtet wie Laserlicht
It's in my dreams at night
Es ist in meinen Träumen in der Nacht
'cause I've been all my life
denn ich bin mein ganzes Leben lang
On the road to utopia
Auf dem Weg nach Utopia
I will be there to share your tragedy
Ich werde da sein, um deine Tragödie zu teilen
I know that you would do the same for me
Ich weiß, dass du dasselbe für mich tun würdest
It's no trouble at all on the road to utopia
Es ist überhaupt keine Mühe auf dem Weg nach Utopia
When day is over and I'm trying to sleep
Wenn der Tag vorbei ist und ich versuche zu schlafen
It comes so easy 'cause I'm not counting sheep
Es fällt mir so leicht, weil ich keine Schafe zähle
I am counting the smiles on the road to utopia
Ich zähle das Lächeln auf dem Weg nach Utopia
And I may lose my way again and again
Und ich kann mich immer wieder verirren
But I'll cross that borderline in the end
Aber ich werde diese Grenze am Ende überschreiten
Trouble trouble trouble whirling all about
Ärger, Ärger, Ärger wirbelt überall herum
But if we stick together we can stick it out
Aber wenn wir zusammenhalten, können wir es durchstehen
Will we ever find the loves we lost again
Werden wir die Lieben, die wir verloren haben, jemals wiederfinden?
Does this crazy journey ever have an end
Hat diese verrückte Reise jemals ein Ende?
And will I find what I'm after
Und werde ich finden, wonach ich suche?
Do I know what I'm after
Weiß ich, wonach ich suche?
Guess I'll join in the laughter
Ich denke, ich werde in das Gelächter einstimmen
On the road to utopia
Auf dem Weg nach Utopia





Writer(s): John Wilcox, Todd Harry Rundgren, Roger Powell, Kasim Sulton


Attention! Feel free to leave feedback.