Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Seven Rays - Live - August 1975
Die sieben Strahlen - Live - August 1975
My
great
grandfather
was
a
satisfied
man
Mein
Urgroßvater
war
ein
zufriedener
Mann
Contented
in
every
way
In
jeder
Hinsicht
genügsam
Such
was
the
course
of
his
everyday
life
So
verlief
sein
alltägliches
Leben
'til
he
heard
of
the
seven
rays.
Bis
er
von
den
sieben
Strahlen
hörte.
Every
modern
man,
in
the
back
of
his
mind
Jeder
moderne
Mann
hat
im
Hinterkopf
Has
a
problem
to
face.
Ein
Problem,
dem
er
sich
stellen
muss.
He
wants
security
for
the
home
in
his
head
Er
will
Sicherheit
für
das
Zuhause
in
seinem
Kopf
All
he
needs
is
the
seven
rays.
Alles,
was
er
braucht,
sind
die
sieben
Strahlen.
And
when
you
think
about
tomorrow
Und
wenn
du
an
morgen
denkst,
meine
Schöne,
What
goes
through
your
mind?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
Now
don't
nobody
get
uptight
Jetzt
nur
keine
Panik
Do
you
think
that
we
can
put
up
Glaubst
du,
wir
können
diesen
Mist
With
this
shit
one
more
night
Noch
eine
Nacht
ertragen?
All
you
need
is
just
six
more
rays
Du
brauchst
nur
noch
sechs
weitere
Strahlen
Take
one
beam
of
light
Nimm
einen
Lichtstrahl
Prism
acquire
Besorge
ein
Prisma
Break
the
white
light
down
Zerlege
das
weiße
Licht
Seven
rays
appear
Sieben
Strahlen
erscheinen
One
- red,
the
ruler
seeking
freedom
Eins
- Rot,
der
Herrscher,
der
Freiheit
sucht
Two
- gold,
the
father
seeking
unity
Zwei
- Gold,
der
Vater,
der
Einheit
sucht
Three
- orange,
the
thinker
seeking
understanding
Drei
- Orange,
der
Denker,
der
Verständnis
sucht
Four
- yellow,
the
poet
seeking
harmony
Vier
- Gelb,
der
Poet,
der
Harmonie
sucht
Take
the
seven
rays
Nimm
die
sieben
Strahlen
Pure
as
fire
Rein
wie
Feuer
Focus
anywhere
Fokussiere
sie
irgendwohin
White
light
will
appear
Weißes
Licht
wird
erscheinen
Five
- green,
the
scientist
seeking
truth
Fünf
- Grün,
der
Wissenschaftler,
der
Wahrheit
sucht
Six
- blue,
the
disciple
seeking
goodness
Sechs
- Blau,
der
Schüler,
der
Güte
sucht
Seven
- indigo,
the
artist
seeking
beauty
Sieben
- Indigo,
der
Künstler,
der
Schönheit
sucht
This
may
sound
like
a
bunch
of
trumped
up
words
Das
mag
wie
eine
Menge
hochtrabender
Worte
klingen
But
we
keep
no
secrets
today
Aber
wir
haben
heute
keine
Geheimnisse
The
only
hope
for
you
is
in
your
brothers,
my
friend
Die
einzige
Hoffnung
für
dich
liegt
in
deinen
Brüdern,
meine
Freundin
All
you
need
is
just
six
more
rays
Du
brauchst
nur
noch
sechs
weitere
Strahlen
All
we
need
is
the
seven
rays
Alles,
was
wir
brauchen,
sind
die
sieben
Strahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! Feel free to leave feedback.