Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zen Machine (Live)
Zen-Maschine (Live)
You're
always
finding
out
Du
findest
immer
heraus,
About
the
things
that
people
never
talk
about
über
die
Dinge,
über
die
Leute
nie
sprechen.
I
didn't
ask
to
know
Ich
habe
nicht
darum
gebeten,
es
zu
wissen,
But
now
I'm
compensating
as
I
go
aber
jetzt
kompensiere
ich,
während
ich
gehe.
I
know
the
script
I'm
in
Ich
kenne
das
Drehbuch,
in
dem
ich
bin,
I'm
only
thoughts
of
heaven
trapped
in
flesh
and
skin
ich
bin
nur
Gedanken
des
Himmels,
gefangen
in
Fleisch
und
Haut.
And
from
the
world
of
men
Und
aus
der
Welt
der
Menschen
I
try
to
tighten
up
the
code
again
versuche
ich,
den
Code
wieder
zu
straffen.
And
the
code
is
a
play
Und
der
Code
ist
ein
Theaterstück,
A
play
is
a
song
ein
Theaterstück
ist
ein
Lied,
A
song
is
a
film
ein
Lied
ist
ein
Film,
A
film
is
a
dance
ein
Film
ist
ein
Tanz.
Boot
me
up
on
the
Zen
Machine
Starte
mich
auf
der
Zen-Maschine,
Log
me
onto
the
Zen
Machine
logge
mich
auf
der
Zen-Maschine
ein,
Load
me
down
lade
mich
herunter.
Everybody
get
ready
Alle,
macht
euch
bereit,
Hook
me
into
the
Zen
Machine
schließe
mich
an
die
Zen-Maschine
an,
Sharing
time
on
the
Zen
Machine
teile
die
Zeit
auf
der
Zen-Maschine,
Load
me
up
lade
mich
hoch.
Everybody
get
ready
Alle,
macht
euch
bereit.
Sometimes
it's
clear
to
me
Manchmal
ist
es
mir
klar,
Then
for
a
moment
I'm
in
timeless
ecstasy
dann
bin
ich
für
einen
Moment
in
zeitloser
Ekstase.
There
are
no
reasons
why
Es
gibt
keine
Gründe,
warum,
And
everyone's
a
passer-by
und
jeder
ist
ein
Vorbeigehender.
But
when
they've
gone
to
bed
Aber
wenn
sie
zu
Bett
gegangen
sind,
A
fire's
burning
on
the
screen
and
in
my
head
brennt
ein
Feuer
auf
dem
Bildschirm
und
in
meinem
Kopf.
And
on
a
windy
day
Und
an
einem
windigen
Tag
You
can
smell
it
from
a
mile
away
kannst
du
es
aus
einer
Meile
Entfernung
riechen.
And
the
smell
is
a
note
Und
der
Geruch
ist
eine
Note,
A
note
is
a
taste
eine
Note
ist
ein
Geschmack,
A
taste
is
a
hue
ein
Geschmack
ist
ein
Farbton,
A
hue
is
a
touch
ein
Farbton
ist
eine
Berührung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Rundgren, Kasim Sulton, Roger Powell, John Wilcox
Attention! Feel free to leave feedback.